透過您的圖書館登入
IP:18.221.85.33
  • 期刊

十九世紀咱人話ê動植物構詞文化意涵-以《荷華文語類參》、《廈荷詞典》收錄ê語詞為例

The Cultural Meanings of the Morphological Structure of Nineteenth-century Lán-lâng-ōe Words for Animals and Plants: Based on the Dictionaries Compiled by J. J. C. Francken and Gustaaf Schlegel

摘要


Chit篇論文用《廈荷詞典》kah《荷華文語類參》這二份資料,介紹十九世紀ê咱人話(mā有人kā號做福建話/閩南話)內底漳州話kap廈門話為主ê動植物構詞文化意涵。論文將動物構詞分做描寫人、物件、動物三類;植物構詞分做象徵人、代誌、物件kah別項植物四類。文章尾手針對動物構詞描寫人kah物件ê數量整理分析,討論十九世紀ê咱人話語言文化可能ê特色。

並列摘要


The paper discusses the cultural meaning of morphological structures of nineteenth-century Lán-lâng-ōe (a.k.a. Hokkien or Southern Min) words for animals and plants based on the dictionaries compiled by J. J. C. Francken and Gustaaf Schlegel. The paper divides the morphological structures of nineteenth-century Lán-lâng-ōe words for animals into those representing human beings, objects, and animals, and those for plants into categories symbolizing human beings, events, objects and plants. It then analyzes the quantitative data of the morphological structures of words for animals to discuss the possible cultural significance and characteristics of nineteenth-century Lán-lâng-ōe.

參考文獻


Francken, J. J. C.、de Grijs, C. F. M.(2008)。廈荷詞典。台南:教會公報出版社。
Schlegel, Gustaaf(2008)。荷華文語類參。台南:教會公報出版社。
沈英艺(2005)。闽南话掌故。福州:海?出版社。
林慶勳(2001)。臺灣閩南語概論。台北:心理。
洪惟仁編(1996)。臺灣文獻書目解題.語言類。台北:國立中央圖書館台灣分館。

延伸閱讀