透過您的圖書館登入
IP:3.142.98.108
  • 學位論文

清朝前期的文化政策

The Cultural Policy in Early Ch'ing(1644-1795)

指導教授 : 莊吉發
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


清朝前期的文化政策 本文以滿洲統治者從學習、選擇、接納漢文化,到維護本民族特質的歷程,為討論的主軸;並就與文化政策相關的各項議題,包括統治意識、滿文譯書、官修史書、思想控制、編定群書、國語騎射等政策為單元;再以清朝前期諸帝的治術為聯繫,期能闡明文化政策與鞏固政權之間的關係。除緒論、結論外,共分六章:第一章討論滿洲統治中國的特色,分就滿洲中心觀點的統治特徵,在漢文化影響下所呈現的統治特徵,以及轉型為多民族帝國過程中統治策略的調整,釐清其統治意識的構成要素。第二章專論譯書事業與文化溝通,從文化溝通的角度,檢視官方推動滿文譯書事業的歷史意義,並藉以反映滿洲語文的發展及其式微。第三章分析官修史書的教化取向,由於統治者注重歷史經驗的運用,乃積極進行各種官修史書的編纂,惟探索其動機,實暗含了忠君愛國思想教育的作用。第四章探討思想言論的管制措施,選定學術思想、宗教信仰以及政治言論三方面,解析官方以扶持正統與打擊異端的名義,達到鞏固統治的目的。第五章論述編定群書與文化統制,針對諸帝的文治思想進行剖析,用以論證徵書、禁書、編書三者間的因果關係,以及《四庫全書》的文化統制作用。第六章檢討清帝的文化危機意識,則是透過具有濃厚民族本位色彩的國語騎射政策的施行,觀察在漢文化衝擊之下,統治者的文化危機意識,及其在政治上與文化上的因應之道。

關鍵字

清朝 文化政策 滿洲

並列摘要


The Cultural Policy in Early Ch’ing (1644—1795) Abstract This paper mainly discussed the program of Manchu rulers from learning、taking choice、accepting Han-culture, to maintain their nation characters. There are including the topics of ruling conscience、 translation to Manchuria、 authorities’ history 、control people’s mind、books edition by government , speaking native language and the skill of riding-shooting . Forward connecting with the emperors control manner in early period to clarify the relation between cultural policy and solidify political power. There are six chapters except introduction and conclusion.

並列關鍵字

無資料

被引用紀錄


廖冠琪(2011)。《四庫全書》著錄譜錄類圖書之研究〔碩士論文,淡江大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6846/TKU.2011.00726
邱惠芬(2002)。胡承珙馬瑞辰陳奐三家詩經學研究〔博士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-2603200719122508
陳羿芬(2006)。清代民間秘密宗教之民俗醫療研究〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0712200716104591
蔡松穎(2011)。皇太極時期的漢官(1627--1643)〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315261191
劉世珣(2012)。清中期以後的旗務政策(1780-1911)〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315270117

延伸閱讀


國際替代計量