透過您的圖書館登入
IP:18.118.210.213

摘要


This paper aims to give an introduction to Mandarin habitual sentences as well as try to account for the ill-formedness found in some of these habitual sentences, particularly those which contain an accomplishment/achievement verb phrase such as John smokes a cigarette. Habitual sentences are commonly viewed as having a tripartite structure. For example, a habitual sentence like When John is in a bad mood, he always smokes is partitioned into three parts with the adverb of quantification as the operator, the when-clause as the restrictor, and the remaining as the nuclear scope. Nonetheless, simple habitual sentences like John smokes a cigarette show that if we assume there to be a tripartite structure in habitual sentences, it would be difficult to account for the unacceptability in these sentences. After careful examination, it seems that Carlson’s Gn operator together with some ideas from Rimell (2004) is able to make up for the insufficiency in the traditional analysis for English habitauls.   However, the revised analysis is still not enough for Mandarin, and there still are problems left. To solve them, I propose that the source of habituality in Mandarin is actually the adverb of quantification, overt or covert. The overt AdvQs are capable of saving those with a perfective predicate while the covert operator only works with sentences containing an imperfective. In addition, I suggest that there are two interpretations of those AdvQs, and it is the cardinal/non-proportional reading which leads to the problem with accomplishments. To improve the ill-formedness, there are two useful strategies: the shift of focus and the employ of hui. The shift of focus can change the acceptability of a habitual sentence by eliminating the non-proportional reading. As for the mysterious hui, it is discussed with hypothesis that this circumstantial modal functions as an overt Gen operator, thus improves all the ill-formed habitual sentences.

關鍵字

習慣句 泛稱句 事件量化 漢語

並列摘要


This paper aims to give an introduction to Mandarin habitual sentences as well as try to account for the ill-formedness found in some of these habitual sentences, particularly those which contain an accomplishment/achievement verb phrase such as John smokes a cigarette. Habitual sentences are commonly viewed as having a tripartite structure. For example, a habitual sentence like When John is in a bad mood, he always smokes is partitioned into three parts with the adverb of quantification as the operator, the when-clause as the restrictor, and the remaining as the nuclear scope. Nonetheless, simple habitual sentences like John smokes a cigarette show that if we assume there to be a tripartite structure in habitual sentences, it would be difficult to account for the unacceptability in these sentences. After careful examination, it seems that Carlson’s Gn operator together with some ideas from Rimell (2004) is able to make up for the insufficiency in the traditional analysis for English habitauls.   However, the revised analysis is still not enough for Mandarin, and there still are problems left. To solve them, I propose that the source of habituality in Mandarin is actually the adverb of quantification, overt or covert. The overt AdvQs are capable of saving those with a perfective predicate while the covert operator only works with sentences containing an imperfective. In addition, I suggest that there are two interpretations of those AdvQs, and it is the cardinal/non-proportional reading which leads to the problem with accomplishments. To improve the ill-formedness, there are two useful strategies: the shift of focus and the employ of hui. The shift of focus can change the acceptability of a habitual sentence by eliminating the non-proportional reading. As for the mysterious hui, it is discussed with hypothesis that this circumstantial modal functions as an overt Gen operator, thus improves all the ill-formed habitual sentences.

並列關鍵字

Habituality Genericity Quantification Mandarin

參考文獻


Carlson, Gregory N. 1977a. A Unified Analysis of the English Bare Plural. Linguistics and Philosophy, 1977, Volume 1, Issue 3, pp 413-457
Chang, Ching-Hsiu. 2001. Semantic Analysis on the Modal Verb "Hui" in Mandarin Chinese. Thesis: National Chengchi University.
Heim, Irene. 1982. The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. Ph.D. dissertation. University of Massachusetts, Amherst.
Lewis, David. 1986. On the Plurality of Worlds, Blackwell, Oxford.
Rimell, Laura. 2004. Habitual Sentences and Generic Quantification. Proceedings of the 23rd West Coast Conference on Formal Linguistics (WCCFL-23), p.663-676.

延伸閱讀


國際替代計量