透過您的圖書館登入
IP:3.128.200.216
  • 期刊
  • OpenAccess

日本語における否定を表す外来語系の接頭辞的要素「ノン-」と「ノー-」

日語表示否定語意的外來語系前綴詞素「ノン-」及「ノー-」|A Study of "NON-" and "NO-", Japanese GAIRAIGO Prefixes Expressing Negative Sense

摘要


日本語における否定を表す外来語系の接頭辞日本語では否定を表す接頭辞として漢語系の「不-」「無-」「非-」「未-」などに関する先行論究は数多くあるが、漢語系以外に、他に例えば、「ノンキャリア」「ノンストップ」「ノーアイロン」「ノーコメント」などに見られる、外来語系の接頭辞的要素「ノン-」と「ノー-」も挙げられる。本稿では、この「ノン-」と「ノー-」を対象に、それぞれの語構成的な特徴や否定の意味機能を考察し、両者の類似.相違点などを論じる。考察した結果、語構成的な特徴に関して、「ノン-」と「ノー-」は類似する様相を呈するが、「ノー-」は、本来英語でも日本語の辞書でも接頭辞として扱われないが、実例調査の分析を通して、日本語においては「ノン-」よりも接頭辞的要素として働くように見受けられた。否定の意味機能では、「ノン-」と「ノー-」の表す主たる意味機能が異なって逆な傾向を見せている。そして、〈行為性の否定〉という意味機能における両者の相違点も明らかにできた。

關鍵字

否定 意味機能 接頭辞 語構成 外来語

並列摘要


日語向來表示否定語意的前綴詞素之相關研究,主要是以分析「不-」「無-」「非-」「未-」等漢語前綴為主,然而,除了漢語系之外,例如「ノンキャリア」「ノンストップ」「ノーアイロン」「ノーコメント」等例子中的「ノン-」和「ノー-」這些外來語前綴也是表示否定語意的詞素,本計畫即是以「ノン-」及「ノー-」兩個外來語前綴詞素為考察對象,分析此二前綴其構詞特徵及否定的語意功能等,並論述二者前綴之間類似及相異之處。考察結果,有關構詞性質之特徵,「ノン-」及「ノー-」呈現類似現象,而「ノー-」雖然在原英文裡以及日文辭典內並不被視為前綴詞素,但實際上透過具體實例考察,發現它在日文裡比「ノン-」更發揮前綴詞素的構詞功能等。在否定的語意功能方面,「ノン-」和「ノー-」所表示的主要功能相異,二者呈現相反的現象;此外,也釐清了「ノン-」和「ノー-」之間有關〈行為性否定〉語意功能的差異性。|The prior Japanese studies in negative prefix are mostly about KANGO prefix such as "HU-" (「不」) "MU-" (「無」) "HI-" (「非」), and "MI-" (「未」) . However, besides KANGO prefix, GAILAIGO prefix such as "NON-"and "NO-" in "Non-kyaria" (「ノンキャリア」), "Non-sutoppu" (「ノンストップ」), "No-airon" (「ノーアイロン」), "No-komennto" (「ノーコメント」) are also morphemes showing negative sense. This project focuses on "Non-" and "No-", and investigate their features of word formation and their negative semantic functions, discussing the similarities and difference between the two prefixes. According to the research, regarding the features of word formation, "Non-" and "No-" show similarities. However, "No-", though not viewed as prefix in English or Japanese dictionary, is found functioning more as prefix than "Non-" in Japanese. As for the negative semantic functions, the main semantic functions that "Non-" and "No-" express are different, and they turn out to be opposite to each other ; moreover, the difference between "Non-"'s and "No-"'s semantic functions concerning "behavioral negative" is also clarified.

參考文獻


相原林司(1986)「不─無─非─未─」『日本語学特集接辞』5-3、明治書院、pp.67-72
斎藤倫明(2004)「第4章語構成と語の周辺的意味」『語彙論的語構成論』ひつじ書房、pp.87-137
西尾寅弥(1976)「造語法と略語法」『日本語講座4日本語の語彙と表現』大修館書店、pp.27-62
宮地裕(1979)「七否定表現」『新版文論』明治書院、pp.188-213
林慧君(2015)「日本語の否定漢語接頭辞『不・無・非・未』─来語語基との結合を中心に─」『台大日本語文研究』第29期、pp.103-126

延伸閱讀