透過您的圖書館登入
IP:3.146.221.204
  • 期刊

「降魔変文」の物語としての面白さを構築する要素について-語りに見られる修辞技巧を中心に-

〈降魔變文〉之故事趣味性-分析講述部分之修辭特色為主|Elements that Compose the Interest of "Jiang-mo Bianwen"

摘要


「降魔変文」は『賢愚経』を主な題材として作られた語り物であるが、『賢愚経』などの仏典が教義伝達を目的としているのに対し、変文は仏典の中の「神奇、変幻」な要素を抜き出して一般大衆の興味を引くような物語に仕立てているという点で大きく異なる。本稿では『賢愚経』と一線を画する「降魔変文」の最大の特徴は即ち娯楽性のある物語であるという点に着目し、「降魔変文」の物語としての面白さを構築する要素の内、その娯楽性を高める上での肝要と目される語りの表現技巧に焦点を当てて考察する。

並列摘要


〈降魔變文〉是以佛經中的故事為題材之講唱文學,《賢愚經》則為其主要題材。《賢愚經》等佛經皆以教義傳達作為目標,變文則是透析出佛經中的「神奇、變幻」成份,並將之轉他成吸引民眾的娛樂性故事,兩者創作目的完全不同。本文認為〈降魔變文〉與《賢愚經》之間最大差異在於是否追求娛樂性質,在構成〈降魔變文〉故事趣味性的要素中,講述部分表達技巧可視為提高故事娛樂性的重要成份,故擬著重講述部分之修辭特色探討〈降魔變文〉之故事趣味性。|"Jiang-mo Bianwen" is singing literature created with the story seen in "Xian-yu Jing" as the main theme. "Xian-yu Jing" and other Buddhist scriptures were created for doctrinal evangelism, in contrast, most of the Bianwens were created by extracting "wonder" elements in Buddhist scriptures to make it a story that interests the general public. This paper focus on the fact that the greatest feature of "Jiang-mo Bianwen" which is different from "Xian-yu Jing" is the story created for entertainment purposes, study various elements that compose the interest as a story of "Jiang-mo Bianwen", such as scenario and contents devised for the general public, and rhetoric to enliven the story.

參考文獻


『賢愚経』「須達起精舍品第四十一」
(1983)。大藏經。台北:新文豐?行。
入矢義高編(1975)。仏教文学集。平凡社。
王重民編(1957)。敦煌變文集。北京:人民文學出版。
古田敬一(1982)。中国文学における対句と対句論。風間書房。

延伸閱讀