透過您的圖書館登入
IP:18.220.81.106
  • 期刊

Qingxiang: A Taste Changing the Landscape of Taiwan's High Mountains

清香:一個改變台灣高山地景的味道

摘要


Since the early 1980s, Taiwan's tea plantations have spread into mountain areas to grow and harvest better high-quality tea leaves. Tea growers, craftsmen, and experts have developed a new taste and hence a new category of tea, and this has changed the entire landscape of Taiwan's high mountains. This paper examines how the new taste, known as qingxiang (fresh and fragrant), was invented and how it sparked a whole series of changes in Taiwan's tea culture, including a new tea tasting style, a new system for evaluating the qualities of tea, and a marked trend toward producing all kinds of teas with qingxiang flavors on both sides of Taiwan Strait. I will pay particular attention to how materiality, technologies, and human intentions work together to make this special taste possible and how the invasion of tea plantations into Taiwan's high mountains has given rise to serious environmental concerns over the last three decades.

關鍵字

taste high-mountain tea landscape Taiwan

並列摘要


臺灣從1980年代初期起,茶樹種植就從中低海拔往高山發展,茶農、製茶師傅及茶葉專家利用高山生產品質較高的鮮葉,共同開發出新的風味及商品,並因此改變了臺灣高山的地景。此篇論文探究,這個被稱為「高山的清香風味」如何被創造,引發一系列的轉變,新的品茗、評茶方式因應而生,並於海峽兩岸茶區,造成製茶清香化的趨勢。此篇文章聚焦於:物性、技藝、科技與行動者的企圖,如何共同造就一個新風味的產生,而其結果(茶區高山化)又如何引起臺灣環保的憂慮。

並列關鍵字

清香 風味 高山茶 地景 臺灣

參考文獻


Cao Yin 曹寅. (Qing Dynasty), ed. [n.d.]. Quan Tang shi 全唐詩, in Wenyuange Siku quanshu ben 文淵閣四庫全書本, juan 612 (1987). Taipei: Guoli Gugong bowuyuan (National Palace Museum).
Chen Su-chin 陳樹群, Chen Shaochien 陳少謙, and Wu Chunhung 吳俊鋐. 2012. “Nantou xian Shenmu jishuiqu benta texing fenxi 南投縣神木集水區崩塌特性分析 [Characteristics of Landslides in Shenmu Watershed in Nantou County].” Journal of Chinese Soil and Water Conservation 中華水土保持學報 43.3: 214-26.
Hsu Hsien-yao 許賢瑤. 2005. Taiwan baozhongcha lunji 臺灣包種茶論集 [Taiwan Baozhong Tea]. Taipei: Lexue shuju.
Huang Po-sung 黃柏松. 2007. “Tuifuhui yu Lishan diqu shezhi nongchang anzhi rongmin zhi yanjiu 退輔會於梨山地區設置農場安置榮民之研究 [A Study of the History of the Resettlement of Veterans in Li Mountain Farm by the Veterans Affairs Council].” Shih-Hui 史匯 11: 129-49.
Juan I-ming 阮逸明. 2013. Lehuo chayuan 樂活茶緣 [Happy Life with Tea]. Taipei: Wu-xing Books.

延伸閱讀