透過您的圖書館登入
IP:18.119.125.7
  • 期刊

語言自我kap台語學習:越南籍新移民ê個案研究

Language Ego and the Learning of Taiwanese: A Case Study of a Vietnamese Immigrant

摘要


Tsit ê個案研究是uì語言自我ê觀點來探討越南新移民ê台語語言學習。Tsit ê研究是因為國內有tsiânn tse婚姻關係ê新移民,用語言自我ê理論做觀察ê基礎。研究資料來源主要是透過深度訪談kap參與者觀察。資料分析結果發現研究參與者真ng望學會曉台語,thang好kap台灣厝--nih ê人溝通,ma 了解異質文化。台灣家庭kap非營利組織ê支持,hoo i thíng好建立健全ê社交網路,對語言ê學習真有幫贊。研究參與者ma提起,tī台灣有受重視來增加自信kap力量ê感覺。語言自我是個人學習外語ê關鍵因素。家庭成員kap個人ê社會網路,會使tsiânn做語言自我kap促進動機ê自我系統。

並列摘要


This case study explored the acquisition of Taiwanese (Southern Min dialect) by a female marriage immigrant from Vietnam and her development in language ego. The study was carried out in the Taiwanese context where the native Taiwanese citizens had witnessed the influx of a significant number of marriage immigrants. To this end, the hypothetical notions of language ego were adopted. Research data were gained through in-depth interviews with the participant. The outcomes of data analysis indicate that the participant was eager to learn Taiwanese so that she could interact with her Taiwanese-in-laws and others and to understand different cultures. The tremendous support she received from her Taiwanese family and non-government organizations (NGOs) enabled her to establish a personal social network which benefited her language learning. She also maintained a sense of self-empowerment in a foreign land. It is concluded that language ego is vital to the learning of foreign languages by an individual. The support from one's family members and personal social network functions to secure the person's language ego and self-motivational system.

參考文獻


張學謙(2014)。從外國字到國語字:民族主義、現代化與越南羅馬字政策。台灣國際研究季刊。10(1),1-28。
龔怡君(2006)。國家與婚姻:台越跨國婚姻政治。台灣東南亞學刊。3(1),83-104。
內政部2016〈外籍配偶人數與大陸(含港澳)配偶人數〉,
莊文龍2012〈台語圓夢園〉,
Anderson, Benedict(1991).Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism.London:Verso.

延伸閱讀