透過您的圖書館登入
IP:3.23.101.60
  • 學位論文

台灣青少年所使用的流行語之研究

A Study of Vogue Expressions Used by Youngsters in Taiwan

指導教授 : 廖秀娟

摘要


本論文旨在研究台灣青少年所使用之流行語。 在本論文裡所討論的流行語包括: 數字詞、 火星文、 注音文及符號文字等。 本論文主要是以語意為依據,將流行語分為四類: (1)與人相關的流行語,(2)與動作或狀態相關的流行語,(3)用來修飾動作或狀態的流行語,以及(4)其他(包括融合詞及火星文等)。 同儕認同是青少年使用流行語的主因,創新求變是青少年使用流行語的特色,但雖然流行語的表現多元,流行語仍必須遵循語言學上語音、語意及語用上的限制。因此,對於流行語的形成及限制是本論文的探討重點。 綜合本論文的研究結果,我們有以下的發現:第一,「不錯+單音節動詞」這個結構是一個流行語採用台語文法的例子。第二,「X很大」這個流行語表現出創新的特色。第三,「X2X1了」這個構詞結構顛覆了中文構詞順序。第四,在字尾的鼻音產生中和化的變化。第五,因為資訊流通快速,流行語產生了一些因應快速打字的需要所產生的縮略詞,例如:數字詞、注音文等。

關鍵字

流行語 青少年 火星文 台灣國語 數字詞

並列摘要


This thesis aims to examine vogue expressions used by youngsters in Taiwan. Various types of vogue expressions used in Taiwan are discussed in this thesis, such as initialisms, numeral expressions, Huo Xing Wen, expressions presented in bo-po-mo symbols, and emoticons, etc. This thesis discusses the formation of vogue expressions and classifies vogue expressions based on their semantic contents: (1) expressions related to a person or a group, (2) expressions used to denote an action or a state, (3) expressions used to modify an action, and (4) others (including fusion words and Huo Xing Wen). Furthermore, linguistic constraints for the formation of vogue expressions are examined. These include phonological constraints, semantic constraints, and pragmatics constraints. Youngsters use vogue expressions mainly for peer identity. Vogue expressions used by youngsters are creative and changeable in nature. Although there are various forms of vogue expressions, vogue expressions still need to be constrained by phonological, semantic, and/or pragmatic factors. By studying the formation of vogue expressions, the following observations are made. First, Taiwanese grammatical rules have entered in vogue expressions, e.g. the construction [bu cuo + monosyllable verb]. Second, X hen da is a new phrasal structure that has been created in vogue expressions. Third, a new construction X2X1-le is present in vogue expressions. Fourth, there is neutralization of nasals ([ŋ] and [n]) in word-final position. Fifth, due to fast transfer of information, some vogue expressions are created for the purpose of easy typing, e.g. initialisms, numeral expressions, and zu yin wen, etc.

參考文獻


Ho, Chao-yuan (何超原). 2008. The impact of advertisement slogan on advertising memory and consumer behavior—Illustrated by television advertisement, print advertisement, and internet advertisement (廣告流行語對廣告記憶力與消費者行為影響之實證研究-以電視廣告、平面廣告、網路廣告為例). MA thesis, Providence University. [in Chinese]
Hsu, Fei-shuan (許斐絢). 2000. A study of new words in contemporary Mandarin in Taiwan (台灣當代國語新詞探微). MA thesis, National Taiwan Normal University. [in Chinese]
Liu, Hsiu-ying (劉秀瑩) 2008. A study of the excessive construction in Modern Taiwan Mandarin. Ph.D dissertation, National Tsing Hua University.
Yao, Rong-song (姚榮松). 2000. On the processes that Taiwanese Southern Min has immerged into Mandarin vocabulary (論台灣閩南方言進入國語詞彙過程). World of the Chinese Language (華文世界) 95:35. [in Chinese]
Su, Hsi Yao (蘇席瑤). 2005. Language styling and switching in speech and online contexts: Identity and language ideologies in Taiwan. Ph.D. dissertation, University of Texas at Austin.

被引用紀錄


楊亨利、黃泓彰、林青峰(2015)。基於決策樹與二元語言模型的網路用語轉譯系統電子商務學報17(1),25-48。https://doi.org/10.6188/JEB.2015.17(1).02
李睿蓁(2018)。LINE貼圖創作原則探討〔碩士論文,國立臺中科技大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0061-2701201812463200

延伸閱讀