Title

越南語小稱詞之探討

Translated Titles

The 'con' Diminutive in Vietnamese

DOI

10.6843/NTHU.2012.00468

Authors

陳氏秋河

Key Words

小稱詞 ; 越南語

PublicationName

清華大學語言學研究所學位論文

Volume or Term/Year and Month of Publication

2012年

Academic Degree Category

碩士

Advisor

曹逢甫

Content Language

繁體中文

Chinese Abstract

近年來,關於‘小稱’的研究篇文章漸增加,小稱詞現象確實已引越來越多人的關注,越南語也不例外。越南語的小稱詞用法形態較豐富,經常用的小稱詞綴有‘con’ [kɔn44/kɔŋ44]、‘bé’ [ɓɛ35]、‘nhỏ’ [ɲɔ313和‘non [nɔn44/nɔŋ44]’四個泛指小意味的詞語,其中最具代表性的是[kɔn44/kɔŋ44]‘con’。因此,本研究將把‘con’為本論文討論的重要主題。 ‘con’本義為孩子,在現代越南語中有實有虛,多半與其他詞根結合成複合詞或合成詞,詞綴‘con’具有區別語義、名物化,以及表示細小、微少等小稱作用的語法功能。 就語義而言,所謂小稱詞‘con’,最典型特徵指小,它首先從名詞的稱小而來,用於稱幼小的形體小的人或事物,並由表示‘小、少’而引申出特指義,用於特定的或較常見的事物,如‘mèo con’[mɛo42kɔn44/mɛo42kɔŋ44] (小貓)、cây con [kəi44kɔn44/kəi44kɔŋ44](小樹),有時還附上感情色彩,帶上喜愛或蔑稱的意味, 如‘cún con’[kun24kɔn44/kun24kɔŋ44](小狗)、‘ranh con’ [rɐiŋ44kɔn44/ rɐiŋ44kɔŋ44](鬼怪的小孩)。可見小稱語法現象,用於名詞或名詞詞素的名物化作用,用於形容詞、動詞等具減輕形容程度、表動作輕微和時間持續的長短等作用。 本研究從現有的語料中可以看出‘con’因出現的位置不同,語義發展途徑也稍有不同,其中‘根詞+con’可虛化爲詞綴,這是‘con+根詞’所無,所以‘根詞+con’虛化程度較高。當然,本文以觀察‘con’從實詞到各種名物化標誌,其虛化軌跡大致遵守Heine(1991a,b)的語義演變途徑以及曹逢甫(2006)的小稱詞輪迴途徑。

Topic Category 人文學 > 語言學
人文社會學院 > 語言學研究所
Reference
  1. Nguyen, Dinh Hoa.1997. Vietnamese. Amsterdam: John Benjamins.
    連結:
  2. Nguyen, Dinh Hoa. 1997.Tiếng Việt không son phấn, Amsterdam:John Benjamins Publishing Company, ISBN 1-55619-773-0
    連結:
  3. Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott.1993. Grammaticalization. Cambrigde: Cambridge university Press.
    連結:
  4. Free Online Vietnamese Dictionary (http://tratu.soha.vn/dict/vn_vn/Con)
    連結:
  5. VDict(http://vdict.com): Vietnamese online dictionaries
    連結:
  6. An introduction to Vietnamese language (http://www.vietspring.org/language/intro.html)
    連結:
  7. 高,婉瑜。2007《論粵語小稱詞及其語法化》。
    連結:
  8. Thompson, Laurence.1987. A Vietnamese Reference Grammar. Hawaii: Unviersity of Hawaii.
  9. Ladefoged, Peter and Mad.1996. The sound of world languages. Oxford, UK:Blackwell.
  10. Vietnamese language, from Wikipedia, the free encyclopedia.
  11. 喃字遺產保存會(http://nomfoundation.org/)
  12. 越南話羅馬字(國語字)的音素—文字符號對應關係和拼字法。
  13. 將,為文。2005《越南人初學台語時常見之發音錯誤及其改進之道》。
  14. 蔣,為文。2002。《語言、階級、與民族主義:越南語言文字演變之探討》收錄於顧長永、蕭新煌編《新世界的東南亞》269-280頁,臺北五南圖書公司。
  15. 朱金妹(越南),王玲娟.2009.《漢越重疊式形容詞的異同論析》。
  16. 曹,逢甫。2006。語法化論輪迴的研究—以漢語鼻音尾/鼻化小稱詞為列。
  17. Đoàn, Thiện Thuật (1980), Ngữ âm tiếng Việt, Hà Nội: Đại học và Trung học chuyện nghiệp
  18. Hoàng, Thị Châu.1989. Tiếng Việt trên các miền đất nước: Phương ngữ học [Vietnamese in different areas of the country: Diclectology]. Hà Nội: Khoa học xã hội.
Times Cited
  1. 黃萃文(2013)。運用WebQuest融入地理主題統整課程提升國中生問題解決能力之研究。淡江大學教育科技學系數位學習碩士在職專班學位論文。2013。1-124。 
  2. 江淑惠(2010)。七年級學生在科學社團探究式實驗活動之問題解決表現。中原大學教育研究所學位論文。2010。1-114。 
  3. 何雅惠(2011)。融入問題解決之數位遊戲教學對不同自我效能及性別的學童問題解決能力之影響。國立臺北教育大學自然科學教育學系學位論文。2011。1-154。 
  4. 程上修(1999)。運用合作學習及創造思考問題解決策略於高一氣象學習之成效分析。臺灣師範大學地球科學系學位論文。1999。1-140。
  5. 呂素雯(2002)。自然科創造性問題解決教學對國小六年級學童問題解決能力、態度及學習成就之影響研究。國立臺北教育大學數理教育研究所學位論文。2002。1-158。
  6. 張慧君(2005)。STS教學對於八年級學生問題解決能力的影響。臺灣師範大學化學系學位論文。2005。1-189。
  7. 王莉萍(2009)。環境議題融入「水中的生物」教學對國小四年級學童環境學習成就之影響。國立臺北教育大學自然科學教育學系學位論文。2009。1-258。
  8. 王文宏(2017)。從語料庫探究華語「子」和「兒」的教學排序。清華大學中國語文學系所學位論文。2017。1-152。