透過您的圖書館登入
IP:3.144.244.44

高雄文獻/Kaohsiung Historiography

  • OpenAccess

高雄市立歷史博物館,正常發行

選擇卷期


已選擇0筆
  • 期刊
  • OpenAccess

「美濃黃蝶祭」為臺灣自1990年代蓬勃興起的族群運動與環境運動的重要發展見證,每年擇期於夏季的黃蝶翠谷與熱帶母樹林中舉行。作為早期美濃兒童前往校外教學的勝地之一,近年黃蝶祭的熱絡氣氛,更使黃蝶翠谷成為美濃反水庫運動的集體記憶地景。美濃作為臺灣重要的客家鄉鎮,全鎮人口中客家人占95%之高比例。自十八世紀以降即已是南臺灣下淡水溪流域中上游的農業大區,以水稻為主要生產作物。在臺灣1970年代進入工業快速發展時期後,美濃也因此擠壓了許多勞動人口往都市去,造成農村急速老化凋蔽。1995年,當地仕紳與返鄉青年為求凝聚重建農村的意識,從環境與農村保護的角度出發,首次舉辦「美濃黃蝶祭」,藉由結合客家傳統祭儀與向生態懺悔的倫理情懷,創發了臺灣第一個民間自發的「生態祭典」。美濃黃蝶翠谷是美濃人的記憶地景。為了保衛這個在超自然文化、社群文化與自然地理上均具有地方性記憶地景,美濃黃蝶祭以每年進行的儀式形式與內涵,重新創發了這個記憶地景的意義,並加入了反水庫運動的集體記憶以及實際社區動員的功能。筆者曾於第三屆、第四屆、第五屆及第六屆美濃黃蝶祭協作祭蝶儀式,並參與美濃文化調查及農村成人教育工作至今。本文即筆者針對美濃黃蝶祭的緣起、活動設計、農村地方團體與旅遊意識、政策與民間力等參與觀察的紀錄,分析此祭典活動在創發傳統上之意義,以及其對自發性農村發展上的啟示。

  • 期刊
  • OpenAccess

早在1996年間,拆除旗山火車站的耳語就不時在鎮街上流傳,而同時間,在地方藝文人士的努力下,保存火車站的力量也開始匯集。如此,旗山火車站拆遷與保存的爭議就此展開長達十四年之久,其中問題為何?值得關切。整體而言,旗山火車站爭議涉及許多面相,諸如都市發展與重劃的議題、複雜的土地所有權關係、周遭地主的意見、地方民意代表的壓力、一般民眾想法、古蹟維護,以及地方保存人士的看法等錯綜複雜的因素。綜觀旗山火車站保存的歷程,時而拆遷、時而保存,多方力量在此角逐拉鋸,具體呈現文化保存與現實利益的衝突糾葛,可說是近二十餘年來臺灣地方文化資產保存的縮影。

  • 期刊
  • OpenAccess

高雄的發展以港著稱,理論上造船工業應該相當興盛,但高雄造船工業正式受到國家政策支持發展卻要遲至1973年成立的中國造船公司,在此之前,高雄造船多半以民間力量發展。而新式造船又與1895年日本統治臺灣後引進現代工業有關。因此要瞭解高雄造船工業,必須要從日治時期開始探討。本文將日治高雄造船工業發展分為三期:第一期以1895年日本治理臺灣之初至1921年打狗造船鐵工株式會社結束營業。本期為高雄新式工業初建時期,在糖業勃興影響下,由於糖業運輸,高雄造船一度蓬勃發展,並吸引大財團至高雄投資興建造船廠,但隨著1920年(大正9年)的不景氣而中止。第二期則以1921年至國家力量開始主導造船工業的1937年,此時期高雄造船工業以遠洋漁船為主,此為前期引進之新式造船所帶動的漁業發展而來,亦可看出新技術對高雄產業及社會的影響。第三時期則以1937年至日本統治結束的1945年(昭和20年),此時期為因應戰爭的「計畫造船」,高雄所有的造船廠均被國家整合,並試圖進行技術轉移,但因時間過短,未能成功。日治時期高雄造船工業因糖業發展而躍起,也帶來新式造船技術,進而帶動漁業發展,讓高雄造船工業雖不如基隆獲得國家的支持,日治全期亦仍以木船為主,但仍持續發展,亦可見新技術帶來的社會與產業互動的影響。

  • 期刊
  • OpenAccess

首先,本文針對三民高中棒球隊的核心及相關人物以口述歷史的方式記錄,並作為撰寫的主要史料。再者,以當時的《聯合報》與《民生報》為主,針對三民高中棒球隊的報導資料,為撰寫的次要史料。更作為口述史料時間上的外部考證,以及內容可信度的內部考證。最後,本文一共分為六大部分,壹、「前言」,敘述研究動機及方法、學界研究回顧,以及預期成果;貳、「初生之犢不畏虎-四劍客時期(1997~2000年)」,其中先是論述棒球隊的創立、接著談論此時期四劍客的出現,最後為此時的傑出校友,共三小節;參、「旅外球員的溫床-赴美潮時期(2000~2003年)」,先論邁向平穩的換血時期,接著論述畢業生加盟美國職棒及傑出校友三小節;肆、「立足南部的勁旅-三民王朝時期(2003~2006年)」,先提五福青少棒整批移入,再論述球隊當時為享譽國際的三民王朝,最後仍是傑出校友;伍、「缺乏戰力的重創-重新出發時期(2006~2011年)」,先從面臨私校挖角的困境下筆,接著提到前職棒總教練的加入,最後亦為此時期傑出校友及現役球員;陸、「結論」,為十五年隊史未曾奪下全國冠軍之問題以三方面論述,一是學校之於球隊而論、二是球隊之於球員而論、三是球員之於心態而論,也藉此導出最根本的問題皆源自於「經費」的不足以作結。

  • 期刊
  • OpenAccess

臺語Nâ-á-khah-hōe這個名稱是高雄地區的一種市集名稱,依照南投竹藝博物館,臺語辭典及田野調查顯示,其漢字書寫應為「籃子籗會」。Nâ-á-khah-hōe長期以來有多種寫法,如「籮筐會」,「籃筐會」,「籃仔腳會」等,其漢字書寫之所以長期未統一,除了戰後國民黨政府獨尊「國語」(北京話),打壓臺灣各種在地語言的原因以外,首先是由於「khah」(籗)這種漁具,乃臺語海洋文化的常用字,卻是北京話大陸文化的罕用字;其次,漢字是「詞素音節文字」,並非「拼音文字」,使用「漢字拼音」無法精確拼出眾多臺灣本土語言的發音和聲調。為避免上述情形的發生,臺灣文史工作者應學習「記音能力」,才能以原本音調記錄保存各種臺灣語言名稱,地方政府亦應在書寫各種臺灣風俗時,以漢字與拼音文字並列的方式,保存該在地風俗之標準音調,避免在地語言文化的流失。在文獻記載上,日治時期《臺灣日日新報》就已有岡山Nâ-á-khah-hōe活動的報導,戰後除岡山以外,高雄燕巢區角宿的天后宮以及高雄苓雅區聖公媽廟,也都有Nâ-á-khahhōe活動的文史記載資料。依這些報導資料和田野調查,我們可以歸納出,Nâ-á-khah-hōe是此地區廟會性質臨時市集的臺語通用名稱,辦理日期多在各廟宇主要祭典前夕及當天,地點主要在廟前道路或附近,其辦理次數有一到三次的不同,販賣內容也因地而異。