參見〔美〕孔飛力(Philip A. Kuhn,1933-)著,陳兼、劉昶譯:《叫魂:1768 年中國妖術大恐慌》(Soulstealers: The Chinese 社,2006 年。〔美〕孔飛力著,陳兼、劉昶譯:《叫魂:1768 年中國妖術大恐慌》,北京:三聯書店,2012 年。〔美〕史景遷著,溫洽溢、吳家恆譯:《雍正王朝之大義覺迷
, Jovanovich.)陳兼、劉昶譯(2000)。《叫魂—乾隆盛世的妖術大恐慌》,台北:時英。(原書:Kuhn, P. [1990]. Soulstealers: The Chinese 件即為謠言造成的社會恐慌,前後喧騰三個月、蔓延十二省、甚至可能危及清帝國統治。歷史作者孔復禮(Philip Kuhn)曾對此事件做過細緻分析(Kuhn, 1990/陳兼與劉昶
7 霍布斯邦:《民族與民族主義》,第一章。 8 霍布斯邦(Eric Hobsbawm)等著,陳思仁等譯:《被發明的傳統》(The Invention of Tradition 66 史景遷(Jonathan Spence)著、溫洽溢譯:《太平天國》(God’s Chinese Son: The Taiping Heavenly Kindom of
Seventeenth-century China)。南京:江蘇人民。Kuhn, Philip(孔復禮)著,陳兼、劉昶譯。2000。《叫魂:乾隆盛世的妖術大恐慌》(Soulstealers : the Chinese Sorcery Scare of 1768)。臺北:時英。Mauss, Marcel(馬賽爾‧牟斯)著,汲喆譯。2002。《禮物:古代社會中交換的形式與理
(Lynn A. Struve)著,王成勉譯,〈儒者的創傷──《餘生錄》的閱讀〉,《臺灣師大歷史學報》,39(臺北,2008),頁 1-16。 , 1988). 中譯本見崔瑞德、牟復禮編,張書生等譯,《劍橋中國明代史:1368-1644(上卷)》(北京:中國社會科學出版社,1992)。 20 Jonathan D
。轉引自馬西沙、韓秉方著,《中國民間宗教史》,頁 948。 40「朕……及閱諶梅(按:臨穎縣教徒)家搜出王中(按:震卦長)所傳逆書中有「平明不出周劉戶,進在戊辰己巳年 來指稱這樣的宗教傳統。事實上,以「白蓮教」來概括明清以來的新興宗教運動,可能會產生一些理解上的侷限。Barend ter Haar 在他 1992 年的著作:The
”, “nation” yu “zhongguo”, Ershiyi shiji, 70, 33–43.孔飛力(1999)。《叫魂:1768年中國妖術大恐慌》(陳兼、劉昶譯)。上海:上海三聯 書店。(原書Kuhn, P. [1990]. Soulstealers: The Chinese sorcery scare of 1768. Cambridge, MA
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。