學機械與機電工程學系,2010 年。 7. 林嘉信,〝與多種拼音方法相容的國語輸入系統〞,碩士論文,國立中興大學應用數學系,2002 年。 8. 唐大任,〝中文斷詞器之研究 組詞造句之擺頭次數仍然過多,依舊容易讓盲多重障礙者在操作上產生倦怠感,若能將輸入方式以聲母簡化注音輸入來減少擺頭次數,將更有效率完成與外界溝通的目的
修訂草案,亦無獨尊「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」情形。8從這段聲明可看出教育部無強制規定,只准一套拼音、文字系統的存在,以求台語文的「書同文」°展現包容的態度 , 不排斥其他 (三)訪談資料紀錄與資料使用方式以下為本研究訪談的時間、地點、時長。若文中引用本研究訪談內容時,加引號並以不同字體標示,若長度超過兩行則另外成段°訪談逐字稿為台灣話,用字
一針見血地提點我方向。研究之餘,老師不吝和我們分享對於產業與人生發展的觀點,讓我們在工程師道路的起點上有了更多元的看法。也感謝老師們放手讓我管理實驗室大大小小的伺服器,因此在 演變圖在深度學習方法引入語音辨認以前,傳統的特徵抽取方式是將聲音訊號音框化後求取MFCC,透過人為設計的濾波器萃取頻譜的特徵;聲學模型HMM模型描述聲學特徵序列的變化,以
「再」重整為「又閣」與「閣再」後,較為本土化,同時用法更容易對應共同語的「又」、「再」。 關鍵詞:重複義時間副詞、語言/接觸、詞匯重整、方言的平整化 1. 前言 以 ;本文借用來表示方言之間因接觸促使其對應的語詞用法趨向一致的過程。 本文內容除了第一節前言與第五節結語外,第二節先簡介以往研究借詞的一些議題及成果,第三節採用詞彙重整理論,以討
往往只見自己人的中文,顯然是因為海峽兩岸分治長達數十年,許多領域不相往來;直到兩岸開放以後,才陸續交流並整合各方內容。舉例而言,對於文字系統(含標準字、傳統字、繁體字、正體 》,至今未聞任何公開徵求各界意見的消息。在中文資訊/信息處理上,兩岸官方標準規範內容皆忽略「輸入法」(input method)及「字體排印」5
符號研究發現,她們容易犯的錯誤類型有:(1)近似音方面,韻母以不能分辨「單韻母」與「複韻母」居多;聲母以混淆「舌尖前音」與「舌尖後音」居多;(2)形體相似方面,以形狀左右顛倒 內容,幫助注音符號學習低成就的學生學會注音符號。其理論基礎是利用學習策略或記憶策略,讓抽象的符號具有意義,方便記憶。然而,其研究中卻顯示,採用意義化注音符號教學法,只有在單
討所涉及的網路技術,僅以應用面來使用教學平台。 (三)評鑑的限制:在評鑑上,以內容專家、教學設計專家、教學專家等方式評 鑑。實地評鑑部份,僅對參與「生活實用台語網 基本特徵。 四、混成學習 混成學習是透過整合資訊科技(如網際網路、視訊會議等)與傳統教育訓練的方式來達成遠距學習,故學習者可用多樣化的管道途徑取得教育訓練的內容
學實驗成果的爬梳整理,詴析目前在兩岸以及美國通行教材的識字教學方式,論述其識字教學的合理性,然後運用字頻、詞頻研究,尋求適合作為對外華語文識字教學的內容,以科學化的方法制訂 美國出爯的對外華語文初級綜合性教材作為研究的材料,挑選出具有代表性的教材,瞭解教材在識字教學方陎編排的內容,進而探析編寫教材背後支持的教學理念,及其學理的來源。 本研究之最
華語教材相當傳統,全部的華語語音和拼音方法都只集中在教材內的前幾課教學,有些教材甚至只單純提供漢語拼音,沒有把它組成詞彙或者簡單生活對話作為練習。若教師按照課本上的內容來教 ,而是為了打破傳統華語語音教學的方式,深入探討教材的內容如何編排、如何解決泰國學習者的學習難點,同時提高泰國學習者認知發音標準之重要性,趁泰國學習者對華語學習還有熱情時,有系
性別的看法。 第三節 研究方法 我想要探討這些台灣社會看待「毋須讓她學中文的」的外籍配偶族群,到底他們要學習什麼樣的內容。以外籍配偶生活輔導班使用的教育部編輯教材為主要 」(passing)以控制污名相關資訊的策略。Passing 比較方便的狀態,例如;(一)菜市場買菜。被台灣人認為我也是台灣人比較不會被騙,比較容易以市價買到菜。(二)坐計程車。被司機認為
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。