今本《老子•十九章》有「絕聖棄智」、「絕仁棄義」之句,然而,郭店《老子•甲本》簡1卻寫作「絕智棄辯」、「絕(為心)棄(虘心)」。針對此一論題,論者多認為:從「絕智棄辯」、「絕(為心)棄(虘心)」到「絕聖棄智」、「絕仁棄義」的文字變化,乃是道家後學為因應其與儒墨相爭的局勢,而作出的「篡改」。然而,這樣的說法看似合理,卻未必周延。在本篇論文中,筆者將重新檢視此一問題,以探究「絕聖」、「絕仁棄義」等論題之所以被提出的機緣,並逐一論證老子復學其實並未違背早期《老子》思想的本意。再者,正因郭店本《老子》沒有「絕聖」、「絕仁棄義」等說法,是以論者多據此抒發儒道兩家相融互通之論,筆者在本文中亦將探析此處「儒道會通」的意涵與層次。
There were such lines ”chueh-sheng-chi-chih”, ”chueh-jen-chi-yi” appeared in the chapter 19th of Lao Tzu; however, in Guodian Zhujian of Lao Tzu, it wrote ”chueh-chih-chi-pien”, ”chueh-wei-chi-lu”. According to many researchers, the literal change from ”chueh-chih-chi-pien” ”chueh-wei-chi-lu” to ”chueh-sheng-chi-chih”, ”chueh-jen-chi-yi” resulted from the competition between the sects of Taoism and Confucianism. Nevertheless, this viewpoint was anything but thoughtfulness. As a result, this researcher tries to re-investigate the reasons why issues such as ”chueh-sheng”, ”chueh-jen-chi-yi” were raised so as to clarify the sect of Taoism didn't violate the early doctrines of Lao Tzu. In addition, there were no such sayings of ”chueh-sheng”, ”chueh-jen-chi-yi” in Guodian Zhujian of Lao Tzu, so other researchers made an interpretation of mergence between Confucianism and Taoism. This researcher will later analyze the meaning of the above mergence.