透過您的圖書館登入
IP:3.144.124.142
  • 期刊
  • OpenAccess

本居宣長『玉勝間』的送假名

A Okurigana of Motoori Norinaga "Tamakatsuma"

摘要


本居宣長『玉勝間』的第七卷「物かくに心すべき事」中有像「はたらくもじ」這樣,關於「送假名」表記的敘述。本稿將以『玉勝間』(寬政7年(1795)~文化9年(1812)刊行)中的送假名,針對其音節(文字)數.活用形式.活用形別、下接語的種類(助詞助動詞、下接語的表記是否為漢字表記或是假名表記等)、加以分析及考察其傾向,並對於宣長的理論與實踐做考察。雖然三音節以上動詞的活用語尾有使用送假名,但二音節以下動詞的活用語尾則基本上包含在漢字部分中。而當有不明確的情況發生時,為了表示「讀音」,而會標上用小字體的片假名。在自他動詞的對應與相同漢字的表記的詞彙上,會為了配合音節,不只活用語尾,連不變化部份也會表記出來。在活用型別上,由於連用形.終止形.連體形的例子相當的多,因此書寫法也相當的多,而其中在未然形.已然形的活用句尾有必表記的傾向。形容詞除了シク活用外,在活用語尾上表現適當,呈現安定的表記方式。可以知道宣長除了考量至今的書寫習慣,二音節動詞的活用語尾著增加,也針對閱讀的難易度,而有意識地做了統一。

並列摘要


There is the word conjugational suffix "hatarakumozi" in Motoori norinaga "Tamakatsuma" no.7 ’monokakuni-kokorosubekikoto’. This paper is research of Norinaga’s okurigana "declensional kana ending" of "Tamakatsuma" (1795-1812). 3 syllabuls verbs are written okurigana, but 2 syllabuls verbs are not written okurigana. When inconvenience arises, in order to show "reading", a small katakana is used. The word of the same Chinese character notation has not only a conjugational suffix but a thing which writes an eternalized portion in order to unite the syllable of reading, correspondence of oneself and others, and. According to conjugated form, while many parts also with many example to the type, conjunctive form, dictionary form and adnominal form, and ways of expressing in writing exist, imperfective form, definite form and imperative form tend to write a conjugational suffix. The adjective is the notation stable the neither more nor less in the conjugational suffix except for a part of Shiku practical use. Though the common use till then is taken into consideration, it turns out that it was unified quite intentionally for consideration of the ease of reading.

參考文獻


(1996)。漢字百科大事典。Japan:明治書院=Meiji-shoin。
池上禎三(1955)。明治以来の正書法。言語生活。46,22-23。
(1957)。続日本文法講座2。Japan:明治書院=Meiji shoin。
池上禎三()。
大野弥穂子(1967)。送りがなの諸問題。言語生活。80

延伸閱讀