透過您的圖書館登入
IP:3.14.255.247
  • 期刊

敬語動詞「いたす」をめぐって

探討有關敬語動詞「いたす」的若干用法|The Use of Honorifics in Japanese

摘要


敬語動詞「いたす」、(「おいとまいたします」などの)「お~いたす」を「使用場面」、「初対面であるかどうか」、「主語になるもの」、「『いたす』の性格」などについて、考察した結果、次のようなことが分かった。①改まったような公的な場、半公的な場によく使われるが、プライベートな場にも用いられる。②話し手と聞き手の間には、公的な場は初対面が多いが、半公的な場及び私的な場においては、初対面もあれば、初対面でない場合合もある。③「いたす」は、主語が1人称以外のものも用いられるが、「お~いたす」は1人称のみである。④「いたす」の敬意の配慮対象は、聞き手のみであるが、「お~いたす」は、聞き手と行為の向かう対象になるものである。⑤敬意の配慮対象がいなければ「お/ご」の付く「お~いたす」は使えない。⑥現代日本語において、「いたす」「お~いたす」は、文末に丁寧語の「~ます」が用いられる。

關鍵字

敬語 敬意 謙譲語 聞き手 丁重語 私的な場 初対面

並列摘要


本論文探討敬語動詞「いたす」的「使用場面」、「主語」及「いたす」的性格等若干用法後,得知以下結果。①常用於公開場面及半公開場面,同時也用於私人場面。②用於正式公開場面時,説話者與聴者之間大多出現在「初次見面」的場合,但在半公開場面以及私人場面中也同様出現「初次見面」及「非初次見面」的用法。③「いたす」的主語可用第1人称、第3人称、不特定多数者及無生物者,但「お~いたす」的主語只限用第1人称。④「いたす」的敬意表達對象是「聽者」,而「お~いたす」則是「聽者」和「行為所指之對象」。⑤当敬意表達對象不存在時,不宜使用「お~いたす」。⑥現代日語中,「いたす」「お~いたす」文的結尾常用「~ます」的形態。|This paper aims to investigate the use and function of Japanese honorifics from the aspects of occasion, subject, and the features of the honorifics. We get major findings as follows: 1 Honorifics are used mostly in formal or informal public occasions, and sometimes in private personal gatherings. 2. Honorifics tend to occur in the first formal meeting in public. But in informal and private occasions, the use of honorifics is not confined to the first meeting. 3. The form of "itasu" co-occurs with the first and the third persons, indefinite plurals, and inanimates as its subjects. The "o-itasu" form, however, only takes the first person as its subject. 4. The "itasu" form shows respect to the listener, but the "o-itasu" form shows respect to the listener or the person who receives the act. 5. The "o-itasu" form cannot be used when the recipient is absent. 6. In modern use, the "itasu" and "o-itasu" forms usually carry the "-masu" suffix.

延伸閱讀