對不同世代的臺灣人來說,「日本」持續被象徵性地挪用,以作為想像、論述和建構自身混雜認同的核心素材。相較於一種被動態的質問:「臺灣人如何受到日本殖民宰制和文化影響?」,本文嘗試追問:作為臺灣人的主體意識,如何積極接合其主動擬構的「理想化日本」認同?並據此回答以下兩個問題:(一)如何理解臺灣年輕人的「哈日」情感,即使這種情感相應遭遇主流社會之污名?(二)跨世代的臺灣人如何承繼或協商其對「日本」的文化印象,進而整合至他們彼此的集體認同建構?本文使用情感結構(structures of feeling)的概念,分析「親日」年長者和「哈日」年輕人之間跨代際的認同聯結與斷裂;同時也討論了二○○○年前後的三個歷史事件案例:《認識臺灣》教科書爭議、釣魚臺主權歸屬爭議、以及小林善紀漫畫《臺灣論》爭議。最後,基於東亞社會學的比較研究視野,本文亦討論臺灣在「後哈日」年代的本土復振、中國磁吸與「韓流」趨勢中,型塑跨文化主體認同的可能樣貌。
This paper explores how Taiwanese people appropriate symbolic "Japan" to envisage, discourse and pursue their own- but hybridized- identities. Rather than asking "how the Taiwanese have been affected or dominated by Japan," which positions the Taiwanese as passive subjects, I emphasize their active engagement with somewhat idealized "Japan." The two questions are elaborated: (1) How do we understand that so many young Taiwanese enthuse about "Japan," despite simultaneous moral panic arising from a sense that this trend seriously threatens national/cultural identity? (2) How do Taiwanese people articulate and negotiate their subjectivities with such a culturally embedded "Japan," and further reshape their identities? I adopt the concept of "structures of feeling" to develop a historical/genealogical articulation between older and younger "Japanophiles;" and then discuss three historical events-the two disputes over Taiwan's revised textbooks and over the sovereignty of the Diaoyutai/Senkaku Islands in 1997, as well as the uproar over the provocative Japanese manga (comic book) On Taiwan in 2001- to find the role of "Japan" within a conflictridden Taiwanese identity politics. Finally, on the framework of comparative East-Asian sociology, I provide some observation to overview the trans/ formation of the cultural-political relations and the peoples' identification between Taiwan, Japan, Korea and China.