透過您的圖書館登入
IP:3.148.241.210
  • 期刊

臺灣漫畫新路徑︰以《天橋上的魔術師》為例

The New Path of Taiwanese Manga: The Example on "The illusionist on the skywalk and other short stories"

摘要


臺灣漫畫生產最早可追溯至日治時期,距離至今已經將近百年,漫畫一直都被冠上難登大雅之堂的讀物。相對起步較晚的繪本,除了成功成為兒童文學的主流,還受到教育部大力的進行推廣。臺灣本土漫畫並沒有像繪本一樣,受到教育部或是臺灣大眾的青睞,並沒有成為主流教育的產品。筆者發現吳明益的《天橋上的魔術師》於2019年被兩位漫畫家小莊與阮光民改編成《天橋上的魔術師》圖像版。臺灣文學與兩位漫畫家,透過改編《天橋上的魔術師》相遇,那麼他們畫筆下的《天橋上的魔術師》會是怎樣重現?因此本文透過爬梳從2000年後的繪本與漫畫的發展,找尋漫畫與文學結合成為「漫畫式文學」的可能性。以文本中的三大要素:敘事、場境與魔術師,作為觀察對象分析。找出由小說至漫畫式文學中的改編與轉化,了解《天橋上的魔術師》在小說與漫畫式文學之間的改編與詮釋上的多種可能性,試圖回應臺灣漫畫產出的新路徑—一種漫畫式文學。最後嘗試提出漫畫式文學可以由政府介入幫助,成為國民中小學閱讀推廣計劃的一部分,並以國際化拓展作為另一出路,讓臺灣文學與漫畫進行外譯。

並列摘要


The earliest production of comics in Taiwan can be traced back to the Japanese Occupation Period. It has been nearly a hundred years since the production of comics in Taiwan. Picture books, which started relatively late, have not only succeeded in becoming the mainstream of children's literature, they have also been promoted vigorously by the Ministry of Education. Taiwan's native comics have not been favored by the Ministry of Education or the Taiwanese public like picture books, and have not become mainstream educational products. However, the author discovered that Wu Ming-Yi " The illusionist on the skywalk and other short stories " was adapted into the graphic version by two cartoonists Ruan Guang-Min and Sean Chuang in 2019. Therefore, this article tries to find the possibility of combining comics and literature into " manga-style literature " by combing through the development of picture books and comics since 2000. Take the three elements in this article: shopping malls, flyovers and magicians, as the observation object analysis. Find out the adaptation and transformation from novel to manga-style literature, understand the multiple possibilities of adaptation and interpretation between novel and manga-style literature in " The illusionist on the skywalk and other short stories ", and try to respond to the new path of Taiwanese comic production. Finally, I propose that manga-style literature can be assisted by the government and translate into foreign languages.

參考文獻


〈 2015 新北 市漫 畫徵 件比 賽得 獎作 品集 〉, 新北 雲端 書櫃 , https ://ebook.ntpc.gov.tw/ebook/650?file=/pdf/650/preview?v1,2020.10.15 下載。
〈108 學年度新生閱讀推廣教育部擴大贈書給國中新生人手一本〉,教育部全球資訊網,2020.10.15 下載,https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=B689208A9096FD69。
〈吳明益小說掀改編潮橫跨舞台劇、漫畫、音樂會〉,聯合晚報,2020.10.15 下載,https://udn.com/news/story/7266/4243554。
〈最強文學源頭!吳明益小說變身影劇、漫畫、音樂會〉,聯合報,2020.10.15 下載,https://udn.com/news/story/7266/4243374。
〈吳明益《複眼人》售出全球英文版權〉,中時電子報,2020.10.15 下載,https://web.archive.org/web/20130620190929/http://news.chinatimes.com/Chinatimes/Philology/Philology-artnews/0,3409,112011113000530+110513+20111130+news,00.html。

延伸閱讀