漢字之發展延綿數千年,漢字之使用橫跨眾多國家,字形之演變,往往千支萬派,異彩紛呈,以致點橫稍縱,即形似他字;兼之文字之使用,音義常相糾纏變化,導致一字之異體常見與他字互有糾葛。正如曾榮汾《異體字字典.總編輯序》所論:「整理中國文字,形音義必須兼顧。表面看來,異體歧衍,形體為重。或隸變,或草省,或減形,或增旁,自有其道。但是實際上的演變卻與音義糾纏難分。或甲為乙之異,乙復為丙之異;或甲為正字兼作乙異,乙亦為正字兼作甲異。」本論文以《異體字字典》中正異體彼此糾結之「甲為正字兼作乙異,乙亦為正字兼作甲異。」之「互為異體」類型為探討主題,稽究歷代文獻,藉以一窺兩正字如何互相成為彼此異體,並探討相關文字學理。
The Ministry of Education's " Dictionary of Chinese Character Variants " is a large-scale book of Chinese characters that had offered scholars lots of benefits. This research project is based on " The Two Words are Variants of Each Other " in the book. This historical document explained the theory of Chinese characters. The research results can be used as a reference for related research and dictionary editing.