本文比較兩種不同Phonics教學取向之於提升台灣英語初學學童「字母-字音對應知識」的成效。兩種教學取向的設計理念、字音-字母規則的教學順序,以及教學進行都有明顯差異。學習成效評量指標依循文獻傳統,以「讀字表現」與「拼字表現」為主。研究參與者為來自同一偏鄉國小的100位小三英語初學學童。學童共分成兩組,接受12堂「額外」Phonics課程。甲組接受以「現行教學取向」理念設計的Phonics課程,乙組接受以「揭示取向」理念設計的Phonics課程。實驗結果發現:兩組在「讀字」與「拼字」作業的「前測」表現成績相當,但在兩項「後測」作業表現上乙組優於甲組。此結果反應出乙組的「字母-字音對應知識」優於甲組。研究結果顯示以「揭示取向」理念設計的Phonics課程能較有效率地提升台灣英語初學學童的「字母-字音對應知識」。本文最後筆者提供將「揭示取向」理念設計的Phonics教學融入國小英語教材/課程的一些教學建議。
The present study examined whether the attainment of Chinese L1 EFL beginners' letter-sound knowledge could be given a shot in the arm by utilising a revelational phonics approach (the RPA) that highlights rather than shrouds the complexity of English orthography. Chinese L1 EFL beginners (N =100), from the same underprivileged school, formed two groups to attend a 12-session phonics training course, designed with the essence of either the existing phonics practice within Taiwan's Primary English education (the EPP) or the RPA. Those taught through the RPA outperformed those taught through the EPP in reading (sounding) and spelling unknown (unpractised) words, both of which are important early literacy skills identified in the alphabetic L1 literature as being underpinned by a good foundation in letter-sound knowledge. Such findings suggested that, compared with the EPP within the Taiwanese Primary English curriculum, the RPA was a significantly more effective approach to improving Chinese L1 EFL beginners' letter-sound knowledge. Suggestions on the integration of the RPA curriculum into Taiwan's Primary English education were discussed.