透過您的圖書館登入
IP:3.16.206.12
  • 期刊

台湾の法廷における外国人のための通訳事情について

摘要


台湾において外国人に対する刑事手続き全体の司法通訳の実態を見ると、改善されなければならない課題が山積していることが分かる。全体の課題としては、各司法機関の適当な通訳人、とくに外国語のできる通訳人の確保及び養成制度の確立ということである。これは、通訳人選任の基準、通訳の正確性の確保、通訳人の中立性・倫理性に関する規定、通訳料の改善、通訳人のトレーニング・研修などが含まれる。また、捜査当局の課題には、外国人被疑者の取調べ・供述調書作成にあたり、通訳を通しての、取調べ冒頭での権利告知の状況と、供述調書の読み聞かせと署名に関する応答での状況の録音とその保管ということがある。司法通訳は被疑者や被告人の運命を左右する。殊に外国人のための司法通訳制度の確立は台湾が真に人権重視の国家かどうかの重要なバロメータのーっだと思われる。これからは、政府も民間もこの問題についてもと関心を持って、改善にむけて力を注がなければならないと思う。

關鍵字

無資料

延伸閱讀