華語近義詞「再」與「又」由於其語義相似、用法不同的特性,導致在學習上與使用上有一定的困難度與複雜度,使得此組近義詞不僅是教學難點,也是學習難點,更是熱門研究議題。然而,迄今為止,尚未有文獻探討「別」分別與「再」、「又」合用的近義副詞詞組的差異,這也導致了教材中的語法描述、例句以及練習題存在一些值得探究的問題。因此,本研究以「別再」與「別又」作為分析對象,進行語法判斷任務實驗,以檢測臺灣華語母語者的語感是否符合本研究的假設,同時也檢視華語教材的編寫情況。根據實驗結果顯示,「別再」具有重複和持續的用法,而「別又」則僅有重複的用法。以此為基礎,本研究檢視了華語教材,發現教材的語法描述並未區分重複和持續的用法,同時例句的設計也有改進的空間。為了改善目前教材關於「別再」與「別又」的語法點設計,本研究建議:(1)編寫教材時將「別再」與「別又」列為同一個語法點;(2)語法描述應明確指出「別再」具有持續和重複的用法,但「別又」僅有重複的用法;(3)以語境明確的句子作為教材例句與練習題。
The differentiation of Chinese synonyms poses challenges in teaching and remains a popular research topic. Among them, the pair zai and you has complexity due to their similar meanings but different usages. Previous literature has predominantly focused on semantics, pragmatics, acquisition, and grammar teaching to explore the distinctions between the two. However, to date, there has been no research specifically discussing the differences between the synonymous adverbial phrases biezai and bieyou, leading to some noteworthy issues in the grammar descriptions, example sentences, and exercises in instructional materials. Therefore, this study takes biezai and bieyou as its research focus, conducting a grammaticality judgment task (GJT) to assess whether the linguistic intuition of native speakers of Mandarin Chinese in Taiwan aligns with the hypotheses of this study. In addition, the present study examines the Mandarin teaching materials commonly used in Taiwan. According to the experimental results, biezai has both repetitive and continuous usage, while bieyou is limited to repetitive usage. Based on the results, this paper examines Mandarin teaching materials and discovers that the grammar descriptions fail to differentiate between repetitive and continuous usages. Additionally, there is room for improvement in the design of example sentences. To enhance the current design of the grammar instruction concerning biezai and bieyou in teaching materials, this paper suggests grouping them under the same grammar point and emphasizes the importance of "context" in design. Ensuring clarity and lack of ambiguity in describing continuous and repetitive contexts in grammar and using dialogues or contextually clear sentences as examples are recommended.