透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.250

摘要


漢字傳入日本之後,字之形、音、義,皆為日文之所根本者也。故日語之中,其發音有音讀、訓讀之分。入聲、吳音、漢音、唐宋音皆來自中國之音韻,此之謂音讀;而訓讀有二義:其一為日本固有發音;其二為以日文文法閱讀古代漢籍之謂。又,日本文字除承襲沿用傳統漢字外,另有借用漢字草書形體之平假名、減省漢字楷書形體之片假名與日本自創漢字之國字,迄今猶然並用通行,毫無齟齬。溯至明治時代,文士學者大量以漢字詞彙意譯歐文,可謂漢字漢文之精神與生命創新及再造之最燦爛光明時期。而迎接二十一世紀華人之於國際社會嶄露頭角之契機來臨,期望漢字漢文能「和平崛起」,再開創海外嶄新之「維新」時代。

關鍵字

漢字 入聲 吳音 漢音 唐宋音 平假名 片假名 訓讀 音讀

延伸閱讀