透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.60
  • 期刊

试析中国与中南半岛国家民心相通:历史上的支撑要素与“一带一路”倡议下的新动向

On People-to-People Connectivity between China and Mainland Southeast Asian Countries: Supportive Factors in History and Developments in the Context of "Belt and Road"

摘要


民心相通是一种深刻、长久的互联互通。基于对历史的梳理和总结,本文旨在探究中国与中南半岛国家(即泰国、马来西亚、新加坡、越南、老挝、柬埔寨和缅甸)民心相通在历史上的支撑要素,即以水陆通道为依托,以华侨华人和跨界民族为纽带,并以佛教文化为黏合剂。在“一带一路”倡议下,这些支撑要素不仅继续发挥作用,还有了新的发展。本文认为,水陆通道联通、华侨华人和跨界民族这三个支撑要素同样适用于分析中国与“一带一路”其他沿线国家和地区的民心相通。此外,本文还探讨了“一带一路”倡议下中国与中南半岛国家民心相通呈现的新动向,即日益活跃的中国文化中心,以及趋于频密的中文图书出版交流。

並列摘要


People-to-people connectivity is a kind of profound and long-standing connectivity. This article aims at exploring the supportive factors of the people-to-people connectivity between China and the Mainland Southeast Asian countries (i.e., Thailand, Malaysia, Singapore, Vietnam, Lao, Cambodia and Myanmar), such as trans-boundary channels, overseas Chinese, cross-border ethnicity and Buddhism culture. In the following pages, this article analyzes the dynamics of the above-mentioned elements, and suggests that trans-boundary channels, overseas Chinese and Chinese, and cross-border ethnicity would be applicable to analyze the people-to-people connectivity between China and other countries (or regions) along the Belt and Road. Finally, this article discusses the new trends of people-to-people connectivity between China and the Mainland Southeast Asian countries in the context of Belt and Road, that is, the cases of China Cultural Center and overseas exchange of Chinese books.

延伸閱讀