高島吞象,本名高島嘉右衛門,生於幕末明治時期的日本,生平充滿傳奇色彩,從藩商至階下囚,出獄後把握時機引進西洋技術,成為橫濱鐵路和瓦斯燈之父,也成為開拓北海道的有功人士。高島氏不但熱衷研究《易經》占斷之術,更結交漢學名士,參與演講會和祭孔活動,印發《六諭衍義大意》促進儒家教育的普及,提倡道德和融合各教的宗教觀。他將自己治易的心得撰成《高島易斷》,譯成英文和中文,在西學大盛的時代仍堅持著對中國儒家經典的孺慕之情。他甚至不惜使用他在政界的影響力,透過外交管道,將《高島易斷》寄給中國王公大臣與知名學者,但只獲得少數人的回應。晚年在東京傳授《易經》,門下弟子賣卜與實用印刷品出版業者合作印行「高島曆」大受歡迎,引發眾家爭相倣效,成為日本近百年來最著名的運勢曆品牌。然而此後高島氏傾心於漢學,致力推廣中國儒家學術以致太平的文化夢已不再被提及。高島吞象翁成為近百年民曆代表人物,展現了當代日本人對明治維新時期的憧憬和懷念。
TAKASHIMA Donnshou(1832-1914), also known as TAKASHIMA Kaemon, was born in late Edo era and lived in Meiji period. He was a legend with a fascinating life, starting as a young purveyor of Western goods, but ending up in prison. After being released, he timely applied his Western-technology knowledge and created a booming business in railway construction and gaslight in Yokohama. He was one of the pioneers who established Hokkaido. On the other hand, he was also very much indulged in practicing divination on the Chinese Classic, Yi Jing (the Book of Changes). He made friends with famous Sinologists in Japan, enthusiastically participated in lectures about Confucianism and Confucius Ceremonies. He sponsored the publication of a book entitled liuyuyanyidayi to propagate Confucian education. He even wrote a very personalized commentaries on the Book of the Changes, named, Takashima Ekidan (Takasima's assertions on Yi Jing). He had this book translated into Chinese and English. He sent the books to China to high officials and Manchu aristocrats, but with little response. In his later years, he taught Yi Jing in Tokyo. His students put his Yi Jing knowledge into the making of almanac and created a specific brand called TAKASHIMA KOYOMI. It became extremely popular in Japan for nearly one hundred years and had triggered numerous imitations. It has been the most trust-worthy almanac to predict future. Despite his success in almanac, Takasima later devoted mostly in promoting Confucianism wishing to achieve world peace. Even though TAKASIMA KOYOMI had become the icon of almanac in Japan, his cultural dream was soon forgotten by the general public. TAKASHIMA Donnshou represented the glorious memory of the Meiji Restoration.