後藤朝太郎(Goto Asataro,1881-1945),日本漢學家,以「中國通」聞名,生平橫跨日本明治、大正、昭和三個時期。後藤於漢字音學、文字學、中國學的相關論著頗豐,對日本的國語教育也頗為熱衷,但是前人研究中關於後藤朝太郎的研究並不多。本論文試圖從漢字音的角度切入後藤朝太郎之學術,從史的角度對其語學貢獻進行觀察,以再次確認其於東亞語學史上的歷史定位。本文先從後藤的重要著作《漢字音の系統》觀察起,爬梳後藤在東京帝大語言學科時的學術交游,並討論其學位論文如何成為其漢字音理論的核心基礎。本論文並討論了後藤之漢字音理論的發展與應用,他試圖透過漢字本身的形構,結合他所建構的音韻法則,來做為日本漢字整理之方案,並企圖推廣至國語教育。總而言之,無論是在他的中國學研究,還是國語教育的論點或立場上,都可見到他始終一貫的漢字(音)視野。
Goto Asataro (1881-1945) was a Japanese sinologist whose career spanned the Meiji, Taisho, and Showa periods. He wrote extensively on kanji phonetics, philology, and Chinese studies while also advocating for Japanese national language education. However, there have not been many previous studies on him. This paper examines Goto's contributions through his study of Chinese character pronunciation and Kanjion, reaffirming his historical significance in East Asian linguistics. Firstly, it analyzes his key work, The System of Kanjion, reviews his academic peers at Tokyo Imperial University, and explores how his dissertation shaped his theory of kanji phonetics. It also discusses the development and application of his phonetic framework, which integrates kanji structure with phonological principles for organizing Japanese kanji. Finally, Goto's consistent vision of Chinese characters and Kanjion is evident not only in his Chinese studies but also in his approach to Japanese language education.