隨著西學於二十世紀初大量輸入中國,傳統學人開始將西方文學和哲學觀念施用於文學研究中,當中又以王國維(1877-1927)的嘗試最受矚目。從1906年起,王國維借鑒西方學術思想,發表了一系列與《楚辭》有關的論述,但自1912年王國維轉治經史之學後,他的研究視角和方法亦隨之一變。過去學界普遍將王國維的楚辭學歸結成兩個面向,即應用西方學術理論,以及運用地下新材料與紙上文獻互證,然而此種論述實際上並未能反映出王國維完整的楚辭學面貌,更忽略了其學術思想前後期的變化。本文從文獻學的角度探討王氏後期回歸傳統學術後,如何在新舊學術之間,開展新的楚辭研究,並將其置於清末楚辭學轉型的背景上加以探討,以期為楚辭學史的研究提供更多的思考空間。
The introduction of Western learning to China in the early twentieth century prompted many Chinese scholars to apply Western literary and philosophical theories to the study of Chinese literature. Among these scholars, Wang Guowei (1877-1927) was one of the most renowned intellectuals whose attempt to bring together Western theories and Chinese literature was highly influential. Beginning in 1906, he published a series of articles on Chuci, viewing the text through the lens of Western thought. However, soon after Wang Guowei began to turn to the study of classics and history in 1912, his approach to Chuci changed accordingly. In the past, scholars paid little attention to Wang Guowei's research of Chuci during this phase. This article will focus on Wang Guowei's intellectual shift to investigate his different approaches to the study of Chuci. It will highlight the contributions made by Wang Guowei's philological research. With a thorough investigation of Wang Guowei's Chuci studies, this article seeks to shed light on the development of Chuci scholarship during the late Qing dynasty.