This study examines the application of two Mandarin tone sandhi rules on real and wug words varying in degrees of phonological and semantic dependency. Using two statistical methods, we examined the surface f0 contours and underlying pitch targets. For the third tone sandhi, a lexical effect was discovered on the relationship between "word-likeness" of stimuli and completeness of rule application. The degree of application for the half-third sandhi tone, however, was less consistent. This study offers new insights in the debate between categorical and gradient views of sandhi rules. We propose three hypothesized situations and argue that the Mandarin tone sandhi rule application involves computation of sandhi forms, though it becomes more incomplete on wug words containing more illegitimate morphemes. Finally, between the two rules, the application of the third tone sandhi rule is less phonetically motivated and more biased in wug words, exhibiting differences between real words and wug words.
本研究探讨了两组普通话变调规则在真词和假词上的应用。我们设计了语音和语义上不同种类的假词,并使用了两种统计方法,计算了表层基频曲线和底层声调日标。研究发现三声变调中假词越类似真词。规则应用程度越完整。然而,与三声变调相比,半三声变调规则的应用程度与假词是否类似真词并不一定相关,变调规则向来有范畴和渐进两种对立的观点,此项研究提供了新的思路。我们提出了三种假设情境,认为普通话变调规则涉及变调调型的计算,但应用于含多个非汉语语素的假词时,计算则变得不完整。最后,在两组变调规则中。我们进一步证实了与半三声变调相比,三声变调比较缺乏语音上的变调动机,因此真词与假词上的规则向用差异较大。