透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.60
  • 期刊

中国少数民族语言圣经翻译史略与研究述评

A History and Review of Chinese Minority Language Bible Translation

摘要


中国少数民族语言圣经翻译是中国圣经翻译的一个分支。在长达1300多年的中国圣经翻译史中,时有少数民族语言译本出现,并在清末民初这一社会变革期达到高峰。时至今日,少数民族地区不同语言的圣经翻译工作仍在持续进行。本文首先简要描述历史上中国少数民族语言圣经的翻译活动,继而概述少数民族语言圣经译本的情况,最后对目前学术界有关该领域的研究状况加以述评,以期对中国少数民族语言圣经翻译历史与现状及其研究做出系统梳理。

並列摘要


Minority language Bible translation is a branch of Chinese Bible translation. During the more than 1300 year history of Chinese Bible translation, the Bible has been translated into many different minority languages, reaching a peak between the late Qing dynasty and the early years of the Republic of China, a period of great social change. Today, ethnic minority areas are still continuing the work of Bible translation. This paper first sketches a history of Chinese minority language Bible translation, then offers a general introduction to different versions, and finally reviews current research into Chinese minority language Bible translation, in order to present a systematic review of the history and present state of Bible translation into Chinese minority languages.

延伸閱讀