透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.76

摘要


《紅樓夢》是一部隱書。本文以史湘雲教香菱說「藥」字為切入點,探討了一下「射覆」問題。繼而說明香菱一名與李商隱詩的關係,《石頭記》傳抄本以香菱(本名英蓮)事跡為起迄的緣故;又談到「一從二令三人木」隱藏的易代之悲。在探討《紅樓夢》與《二十四詩品》的關係時,又連類而及魯迅、周作人的「紅學」。

關鍵字

《紅樓夢》 射覆 戴復古 元好問 魯迅 周作人

並列摘要


The Story of the Stone (alias The Dream of the Red Chamber) is a work of revelation. This study starts with revealing the hidden meanings of the word "herbal medicine" as it is suggested by Shi Xianyun to Xiangling as reply to the "cover-ups" (she-fu) game. The author mourned for the fall of the Ming Dynasty through many "riddles" such as using Xiangling and her other two names in the beginning and the end of the "Eighty chapters version" of The Story of the Stone. In addition to Xiangling's various names, the words of judgment of Wang Xifeng, especially the line "'Two' makes my riddle with a man and tree," served the same purpose as to mourn for the fall of the Ming Dynasty. Lu Xun knew that The Dream of the Red Chamber was inspired by Dai Fugu's Twenty-Four Varieties of Poetry, and therefore Lu Xun revealed these ideas in his short stories. However, except Zhou Zuoren, his contemporaries did not understand his short stories.

延伸閱讀


國際替代計量