透過您的圖書館登入
IP:3.143.7.75
  • 期刊

Study on the English Translation of Ningbo Tourism Texts from the Perspective of Cognitive Construal - A Case Study of the English Version of Ningbo Tour

摘要


At present, there are few studies on Chinese and English tourism texts from the perspective of cognitive construal. This paper takes the Chinese-English translation text of Ningbo Tour as the research object, and tries to apply it to the translation of tourism materials with the help of different levels of cognitive construal, such as perspective, selection, prominence, dynamicity, imagination, so as to explore the embodiment of cognition in the translation of tourism texts, prove the practicability and uniqueness of cognitive construal theory in the English translation of tourism materials, and help the effective output of Ningbo culture and Chinese culture.

參考文獻


Croft, W., Cruse, D. A. Cognitive linguistics[J]. Cambridge: Cambridge University Press, 2004,9:75.
Langacker, R. W. (2019). Construal. In E. Dąbrowska & D. Divjak (eds.), Cognitive linguistics: Foundations of language (pp. 140-166). Berlin: Mouton de Gruyter.
Tore Nesset. Cognitive Grammar: A basic introduction[J]. Journal of Linguistics Volume 45, Issue 2. 2009:477-480.
Chen Jirong. Valuable Exploration of Cognitive Translation Studies-A Review of Construal Across Languages:A Cognitive Linguistic Exploration of Translation [J]. Chinese Translation, 2010,31(05): 25-28.
Dong Dian. Cognitive construal in literary translation [D]. Southwest University, 2022.

延伸閱讀