华夏传统的寿星崇拜,渊源于先秦观测老人星的天文认识,由着星象联系人文,赋予老人星象征孝亲、敬老、尊贤,表述政治道德的先决条件,由此转化出天子乃至庶民每年秋分的天人合一信仰。以后儒家至道教继承先民信仰传统,认为星神、星体能与人间互构感应;而各地星神祠祀、民间崇拜、符咒、内丹修炼、斗数推算与禳解,也是由此根据,将肉眼只有在秋分以后才能遥望观察的实质星体,变成随时可以任意存思民间熟悉的南极寿星神,祈求感应。由汉朝到唐宋,南极老人星信俗沿续先秦以星象反映人间吉凶的天人感应观,发展出各种术数和丹道理论,影响文学与艺术创作。另外,自陶弘景《真灵位业图》以降,古代道教灵宝派到宋代神霄派,一再宣说道典降世,不同源流经典各自诠释尊神来历渊源、神异变化、感应功用等,更丰富主宰南极老人星“真灵”的神圣内涵。现在的寿星公造型,多是道服、凸额、手握拐杖,实可追溯宋人继承秦代以来南极星神信仰,所建构的各种印象记忆。
The traditional Chinese cult of the longevity star originated from the astronomical understanding of the pre-Qin observation of the Canopus, which translated into the practice of harmony between man and nature that was believed in by the sons of heaven and even by the common people every year during the autumn equinox, giving the Canopus a symbol of filial piety, respect for the elderly and dignity for the virtuous, a prerequisite for expressing political morality. Later on, Confucianism and Taoism inherited the tradition of ancestral beliefs, believing that Hoshigami and cytaster aster could induce sensations on earth; and Hoshigami shrines, folk worship, charms and spells, Taoist internal alchemy theory, Taoist Chinese divination system and avert by prayers, based on this principle, evolved into the substantial star that can be seen with the naked eye after the autumnal equinox into the familiar Antarctic Longevity God (南极寿星神), who can be prayed to at all times. From the Han dynasty to the Tang and Song dynasties, the Antarctic Longevity God continued to use his astrological signs to reflect the fortunes of the world, and developed various fortune telling techniques to calculate the influence of astrological signs on the world. Since the Tao Hongjing True spirit position diagram (《真灵位业图》), from the ancient Taoist Lingbao Taoist to the Song Dynasty Shenxiao Taoist, the Taoist canon was repeatedly proclaimed to have descended into the world, but the classics of different origins were each enriching the connotation of "True spirit" behind the star of the Lord of the South Pole, each interpreting the origins, magic changes and sensory functions of the venerable deity. The current image of the Longevity God, with his Taoist costume, convex forehead and walking stick in his hand, is quite stereotypical and can be traced back to the various impressions that the Song tradition inherited from the Qin dynasty.