透過您的圖書館登入
IP:18.219.68.172
  • 期刊

抽象过程与普遍性问题——《沃尔夫理论体系》系列译文之一

Abstractive Processes and the Question of Universals-One Section of the Chinese Translation of The Whorf Theory Complex

摘要


班杰明.沃尔夫闻名于他的“语言相对论”,也常被称为“沃尔夫假说”。这个重要理论主要是关于语言、文化和思维三者关系的阐述,为语言、心理学、哲学、文化等各个领域带来启发。然而,沃尔夫的理论多以有限的引文或二手信息进行传播,直到1996年佩妮.李(1996)将他的思想整理成《沃尔夫理论体系》。该书第五章探讨的观点是,抽象过程是人类理解和学习的核心,并体现在经验普遍性、概念普遍性和语言普遍性上。本系列译文一,对应该书第五章第一节,呈现沃尔夫关于认知中的抽象过程的思考。

關鍵字

沃尔夫 抽象过程 型式 普遍性

並列摘要


Benjamin Whorf is widely known for "the linguistic relativity principle", which has been frequently called the "Sapir-Whorf Hypothesis". The principle is about relationships between language, mind, and experience, with implications in language, psychology, philosophy, culture, etc. Yet Whorf's thoughts had been spread either by limited quoted statements or secondhand information until 1996, Penny Lee reconstructed his idea into The Whorf Theory Complex. Chapter Five of the book explores the insight that abstractive processes lie at the core of human understanding and learning and discusses the questions of experiential, conceptual, and linguistic universals. This section of the Chinese Translation of Chapter 5.1 presents Whorf's insight into abstractive processes in cognition.

並列關鍵字

Whorf abstraction process pattern universals

延伸閱讀