上个世纪台湾解除“戒严”后,出现了大批重写历史记忆的“新历史小说”。这是继传统历史小说、反共历史小说、大河历史小说之后,接续出现的历史叙事风潮。这些以各种族群或性别、阶级立场所生产的新历史叙事文本,正是对上一阶段强调各种大历史、官方史的重新商権。本文将以“外省第二代”作家(朱天心、张大春、林耀德)之“新历史小说”为例,探讨其如何在解严后的族群历史书写中,展现其带有后现代意味的“后遗民”心态与文学话语。并将在当代台湾历史叙事传统的脉络下,讨论此类新历史小说与解严前后各种历史叙事文本的差异性,藉此厘清外省第二代新历史小说的文学史意义。作为华语语系文学的一支,台湾文学中的族群经验与美学表现一直带有高度的相关性。在美学上语言华丽、技巧繁复的外省第二代作家,一方面是新潮美学的引导者;另一方面也挪用这种后现代认同观与历史观,表现出他们不与“主流”同调的后遗民心态。美学、历史与意识型态交锋的课题,当可在此显露无遗。
Since Taiwan lifted "martial law" in the end of 20th century, there have been a large number of "new historical fictions" in order to recall and rewrite historical memory. This is a trend of historical narrative following steps of the traditional historical novels, anti-communist historical novels, and post-colonial historical novels. The production of a new historical narrative text, aimed at the diversity of ethnic groups, gender, and class, re-opens the questions for the last stage that focused on grand-narrative and official History. This paper will concerns "second-generation mainlander" writers (Chu Tien-hsin, Chang Da-Chun, Lin Yao-de) of the "new historical fictions" as examples, to examine how after the lifting of martial law specific ethnic historical writings reveal a certain kind of post-modern post-loyalist mental stage and literary discourse. As part of Sinophone Literatures, the ethnic experiences and aesthetic performance have been highly relevant in Taiwan Literature. With beautiful language and sophisticated skills, second-generation mainlander writers, are on one hand leading the trend of the new aesthetics, on the other hand, they employ post-modern concepts on identity and history, to show their (so called "post-loyalist") refusal about "mainstream" national discourse. Aesthetics, historical issues and ideological exchanges, will be the main focus on this paper.