透過您的圖書館登入
IP:3.144.232.164
  • 期刊
  • OpenAccess

上博簡《曹沫之陣》簡45「丌賞𧬨且不中」考釋

Explanations of the "Qí shǎng kuī qiě bù zhòng (丌賞𧬨且不中)" in the Shangbo Bamboo Slips "Cao Mo Zhi Zhen (曹沫之陳)"

摘要


上博簡《曹沫之陣》簡45「丌賞𧬨且不中」,安大簡《曹沫之陣》簡29異文作「亓賞輕且不信」。研究者多將「𧬨」讀為「淺」,但是「𧬨」從「歲」聲,「歲」從「戉」聲,「歲」的上古音聲母肯定是喉牙音,不能與清母的「淺」相通。本文認為「𧬨」當讀為「虧」,文獻有「賞虧」的說法,與「賞厚」是相反的意思。

並列摘要


The Shangbo bamboo slip "Cao Mo's Formation" on bamboo slip 45 reads "If you don't reward the new year, you will not win", and the An Da bamboo slip "Cao Mo's Army" on bamboo slip 29 has a different text of "Qi rewards you lightly and you don't believe it". Most researchers pronounce "Sui" as "Qian", but "Sui" comes from the sound of "Sui", and "Sui" comes from the sound of "戉". The ancient initial consonant of "Sui" must be a laryngeal dental sound, and it cannot be the same as the voiceless consonant. The "shallow" is connected. This article believes that "Sui" should be read as "loss". There is a saying in the literature about "rewarding loss", which is the opposite meaning of "rewarding wealth".

延伸閱讀