本文旨在探討《雜劇三集》及其作品如何生成,包括編選者如何編纂、其中的收錄作品如何被書寫,以及作者與編者如何回應時代。藉由考察《雜劇三集》的時代性和地域性,觀看時代與地域所產生的「記憶」,如何從作者個人連結並落實至雜劇創作,而讀者又如何從閱讀過程中連結回作者的個人記憶;亦探究此種「記憶」如何向外延展,成為連結編者與作者的力量。 全文正文共三章:第一章考述《雜劇三集》之交遊與編纂,在既有研究基礎上,補充前人未曾注意的東林、復社,勾勒出更為完善的交遊網絡。再藉由編纂所產生的疑點,回溯編纂者的可能意圖。第二章和第三章皆是文本析論,將作品分為「晚明」、「明清之際」、「清初」三期,藉此觀看雜劇從晚明到清初的演變和發展。希冀本文能使《雜劇三集》的研究更臻完備,並擴充雜劇史與明清史的更多可能性。
This study explores Zaju Sanji (雜劇三集) and the background of its compilation, including how it was edited, how the selected compositions were written, and how the collection presented the authors and editors’ reflection on their era. By investigating the time and regional background of Zaju Sanji, the collective memories behind the collection were observed. How the memories of the author were embodied in the composition, how readers are able to relate to the authors’ personal experience by reading the pieces, and how these memories expand externally into the connection between the authors and editors were discussed in the observation. This study consists of three chapters. Chapter one investigates the compilation of Zaju Sanji and the influence of the authors and editors’ social interaction. Building on the foundation of preceding literature, this chapter outlines more comprehensively the authors and editors’ social network by exploring the previously unnoticed influence of Donglin Party (東林) and Fu Society (復社). The editors’ intention were also explored by inspecting suspicious aspects of the compilation. Chapter two and three are text analysis, which investigates of the evolution and development of Zaju from late Ming Dynasty to early Qing Dynasty by dividing the pieces into three chronological groups according to the time of their composition: late Ming, Ming-Qing transition, and early Qing. The objective of this study is to contribute to the academic archive of Zaju Sanji and suggest future avenues for research on Ming and Ming-Qing Zaju history.