透過您的圖書館登入
IP:18.221.165.81
  • 期刊

如何從文字切入英美和英文小說

摘要


筆者先敘述自己納英文小說於英美小說的理由。次說明教學方式由top-down改先從文字切入的心路歷程。文字切入文本時遭遇到的障礙。再從外來語、方言、專業用語的角度來舉例說明。例文涵蓋十三位近現代作家,如班揚、狄福、谷崎、狄更斯、Brontë姐妹、Doyle、譚恩美、趙健秀、小川樂、戈登、Groom、Waller等。

關鍵字

Top-down 外來語 方言 專業用語

參考文獻


Bunyan, John,N.H. Keeble(Edited with Introduction and Notes)(1984).The Pilgrim`s Progress.Oxford New York:Oxford University Press.
Brontë, Emily,V. S. Pritchett(Ed.)(1956).Wuthering Heights.Boston:Houghton Mifflin Company.
Chin, Frank(1994).Donald Duk.Minneapolis:Coffee House P.
Defoe, Daniel,Edward Kelly(Ed.)(1973).Moll Flanders.New York:W. W. Norton & Company, Inc..
Defoe, Daniel,Michael Shinagel(Ed.)(1975).Robinson Crusoe.New York:W. W. Norton & Company, Inc..

延伸閱讀