背景:親子依附是經由親子間的互動行為相互影響而建立,而新型冠狀病毒疫情逐日升溫,防疫期間探訪的限制,無法以皮膚間的接觸及袋鼠護理建立親子間的依附關係,以致新生兒加護病房中父母的親子依附受到衝擊。經調查發現禁止家屬探視時,母親及早產兒間的依附關係僅64.6分。目的:於防疫期間在限制探訪時,提升新生兒加護病房之母親與早產兒間親子依附關係10%,由平均分數64.6分至71.1分。解決方案:本專案運用母親提供之錄音檔,由護理人員播放給早產兒聽,同時錄影及拍照,以雲端硬碟為平台進行雙向傳輸。另輔以表達性藝術治療及電訪,提供情緒支持及照護資訊。結果:經專案實施後母親與早產兒親子依附關係量表分數由64.6分提升至74.4分。結論:在新冠病毒疫情日趨嚴峻,無法以舊有的模式建立親子依附關係,本專案可有效提升防疫期間新生兒加護病房母親之親子依附,跳脫人時地的限制,以家庭為中心的照護,並期望可提供新生兒相關單位,作為發展相關軟、硬體通訊設備的參考。
Background & Problems: Parent-infant attachment is affected by parent-infant interaction. The limitations on related visitations during the COVID-19 pandemic suspended the opportunity to engage in kangaroo care (skin-to-skin contact) activities. These changes impacted parent-infant attachment in the neonatal intensive care unit. After investigation, the score of premature infant-parent attachment was found to be only 64.6 points during the period in which visitation limitations were in effect. Purpose: To enhance maternal-premature infant attachment during the pandemic period by 10% (from an average score of 64.6 to 71.1). Resolution: This project involved nurses playing audio files provided by mothers to their premature infants, and recording a video and taking pictures of the infants during this process. This project used a cloud platform as bidirectional pipelines. Furthermore, emotional support and caring information were provided to the mothers via expressive arts therapy and phone interviews. Result: After the intervention, the premature infant-parent attachment score rose to 74.4 from the pre-intervention score of 64.6. Conclusion: During pandemic control periods, traditional modes of care aimed at building infant-parent attachment are not applicable. The intervention project used was found to be an effective alternative approach to increasing maternal-premature infant attachment. Breaking the restrictions of time and place, this project applies family-centered care, and may provide a reference for developing software, hardware, and communication equipment for other care units related to newborns.