透過您的圖書館登入
IP:18.117.113.186
  • 期刊

詩心與佛教-晚明渡日華僑陳元贇詩歌釐探

Poetic Mind and Buddhism: The Poetry of Chen Yuanyun, an Overseas Chinese in Japan during the Late Ming Dynasty

摘要


陳元贇(1587-1671)是近世中日交流史上不容忘卻的重要人物。然而,過去學界相關研究論著中,泰半著眼於其生平行履、人際網絡的考察,乃至中日文化史上的卓越貢獻,而於個人文學成就、佛教思想罕有論述。職是之故,本文擬由萬治寬文年間(1660-1662),元贇往來日本京都、尾張之際,與日本日蓮宗律僧元政上人(1623-1668)連袂完成的《元元唱和集》,及其身後由他人輯校編寫的《昇庵詩話》二書為主要討論對象,並旁參其它傳世著述,除嘗試考鏡元贇的文學與佛教思想源流外,並就東亞漢文學的脈絡賦予適當定位,希冀對晚明公安文學的域外傳播、中國詩歌發展之論述,能有進一步的認識與補充。

並列摘要


Chen Yuanyun陳元贇 (1587-1671) is a significant figure in the history of modern Sino-Japanese cultural exchange. The majority of related academic research, however, has focused on his personal life and social networks, thereby rarely discussing his literary achievements, Buddhist thought, and more broadly, contributions to the history of Chinese and Japanese culture. Therefore, the present article investigates his poetry in Yuanyuan changhe ji元元唱和集 (Gengen shouwa shu), written with the Nichiren Buddhist Gensei元政 (1623-1668) while traveling between Kyoto and Owari during the Manji-Kanbun period (1660-1662), the poetry collection Sheng'an shi hua昇庵詩話posthumously compiled by others, as well as additional writings handed down over time. This article attempts to study the origin of his literary and Buddhist thoughts, appropriately situate his writings within East Asia Chinese literature, and both further and supplement our understanding of the foreign dissemination of Gong'an公安iterature in the late Ming dynasty and of the development of Chinese poetry.

參考文獻


東晉・天竺三藏佛馱跋陀羅譯,《大方廣佛華嚴經》,大正新脩大藏經刊行會編,《大正新脩大藏經》第9 冊,東京:大藏出版株式會社,1988。
晉・陶潛著,龔斌校箋,《陶淵明集校箋》,臺北:里仁書局,2007。
蕭梁・劉勰著,周振甫注,《文心雕龍注釋》,臺北:里仁書局,1994。
唐・中天竺國沙門地婆訶羅奉詔譯,《方廣大莊嚴經》,大正新脩大藏經刊行會編,《大正新脩大藏經》第3 冊,東京:大藏出版株式會社,1988。
唐・開府儀同三司特進試鴻臚卿肅國公食邑三千戶賜紫贈司空諡大鑒正號大廣智大興善寺三藏沙門不空奉詔譯,《無量壽如來觀行供養儀軌》,收入大正新脩大藏經刊行會編,《大正新脩大藏經》第19 冊,東京:大藏出版株式會社,1988。

延伸閱讀