透過您的圖書館登入
IP:3.12.36.30
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.12.36.30
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
寓言劇《四川好人》譯序
Introduction to the Parable Play "The Good Man of Sezuan"
鄭芳雄(Fang-Hsiung Dscheng)
《中外文學》
28卷5期
(1999/10)
Pp. 104-113
https://doi.org/10.6637/CWLQ.1999.28(5).104-113
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
Bertlot Brecht、彭鏡禧、鄭芳雄(1999)。
四川好人 寓言劇
。
中外文學
,
28
(5),114-208。https://doi.org/10.6637/CWLQ.1999.28(5).114-208
滕安娜(2008)。
生命大不同四川義診心情筆記
。
志為護理-慈濟護理雜誌
,
7
(4),56-59。https://doi.org/10.6974/TCNJ.200808.0056
侯淑娟(2010)。
論說川劇劇種特色-以其特技表演藝術為探討核心
。
戲曲學報
,
(8),127-151。https://doi.org/10.7020/JTCT.201012.0127
游富凱(2019)。
蜀風雅韻 絕活再現-四川省川戲院《白蛇傳》、《川劇傳統經典折戲專場》
。
PAR表演藝術雜誌
,
(314),92-93。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=10213139-201902-201902150006-201902150006-92-93
Kim, S. (2018).
Song of Ariran and the Question of Translation
.
Concentric: Literary and Cultural Studies
,
44
(2), 251-270. https://doi.org/10.6240/concentric.lit.201809_44(2).0010
國際替代計量
寓言劇《四川好人》譯序
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明