透過您的圖書館登入
IP:3.144.9.141
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.144.9.141
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
類似、差異和混雜:重新思考臺灣的漢文和近代文學
Similarity, Difference and Hybridity: Rethinking Kambun and Modern Literature in Taiwan
陳培豐(Pei-feng Chen)
《中外文學》
44卷1期
(2015/03)
Pp. 145-151
https://doi.org/10.6637/CWLQ.2015.44(1).145-151
引用
分享
收藏
全文下載
參考文獻
許俊雅(2012)。誰的文學?誰的產權─日治臺灣報刊雜誌刊載中國文學之現象析探。
台灣文學學報
。21,1-36。
Airiti Library
Google Scholar
陳培豐(2006)。
同化的同床異夢:日治時期臺灣的語言政策、近代化與認同
。臺北:麥田。
Google Scholar
陳培豐(2013)。
想像和界限:臺灣語言文體的混生
。臺北:群學。
Google Scholar
黃美娥(1997)。日治時期台灣詩社林立的社會考察。
台灣風物
。47(3),43-88。
Google Scholar
楊永彬()。
Google Scholar
延伸閱讀
陳淑芬(2007)。
拒斥、衍異、重構臺灣漢族/原住民的文化論述 臺灣青少年小說重探
。
兒童文學學刊
,
(18),73-94。https://doi.org/10.6739/ttchl.200711_(18).0004
魏亦均(2017)。
漢字文化圈的板塊位移與知識重構:島/國視域下臺灣文學的轉向與明/鄭文學的生成
〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU201703820
高焜源(2012)。
臺灣語言與文化的再中國化-戰後的分期試論
。
大同大學通識教育年報
,
(8),147-167。https://doi.org/10.6514/TJGE.201207_(8).0006
張思婷(2015)。
Translation and Politics: On the Historiography of Literary Translation in Taiwan
。
翻譯學研究集刊
,
(),43-68。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=a0000024-201512-201603040029-201603040029-43-68
蔣為文(2012)。
Book Review: History and References of Literature in Taiwanese
。
台語研究
,
4
(2),126-127。https://doi.org/10.6621/JTV.2012.0402.06
國際替代計量
類似、差異和混雜:重新思考臺灣的漢文和近代文學
篇名與作者
參考文獻
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明