朱熹(1130-1200)向來被視為宋明理學的標竿人物,惟若依自律倫理學之視域檢視朱子學的內涵,其心、性分設的理論預設,使其招致不少負面的評判。近來論者試圖為朱子學中的道德實踐根源尋求解方,然若站穩朱子所論之「心」屬「氣」的立場,其倫理學仍存在著他律的疑慮。不過,一旦我們調整視角,跳脫西方倫理學的認識框架,將朱子學重置於儒者禮教思維的脈絡下來檢視,則可窺其建構理學的問題意識乃在為吾人之行禮提供自主性的理論依據,故於中國禮教思想史中有其突破的地位。在此理解基礎下,本文試圖指出:朱子的修身工夫論,與其重「禮」思維息息相關;故其理論系統中的心、性、情、理、敬等語彙概念,皆應納入該脈絡之下審視,始能有一整全性的理解。
Zhu Xi朱熹has been consistently identified as a leading figure in the Neo-Confucian movement. However, when examined from the perspective of autonomous ethics, the Zhu Xi school has been criticized because of its theoretical supposition that the mind and nature are binary. Although scholars have attempted to explain and defend the moral practices of the Zhu Xi school, the concern of heteronomy remains in its ethics since, according to Zhu, the mind is categorized as qi氣. However, once we think outside the frame of Western ethics and re-examine Zhu's position within the context of Confucian ritual discourse, we can more clearly discern its problematic regarding the structure of lixue理學. This new perspective provides evidence regarding the autonomy of ritual practice, and it should therefore be viewed as a breakthrough in the intellectual history of Chinese ritual philosophy. This article contends that Zhu Xi's theory of self-cultivation is deeply connected to his conception of ritual. The lexical concepts within Zhu's theoretical system, including mind (xin心), nature (xing性), sentiment (qing情), principle (li理), and reverence (jing敬), should therefore be viewed from this perspective in order to develop a more thorough understanding of his thought.|Certains chercheurs en examinant l'école de Zhu Xi朱熹du point de vue de l'autonomie éthique ont induit des critiques négatives en raison de son présupposé théorique d'une binarité entre esprit et nature. Néanmoins, si on la considére en dehors du cadre d'éthique occidentale et la réexamine dans le contexte confucéen de la ritualité, on perçoit clairement que sa problématique se situe dans le rapport entre le travail de culture de soi et la ritualité. Les concepts lexicaux dans le système théorique de Zhu Xi, comprenant l'« esprit » (心), la « nature innée » (性), le « sentiment » (情), la « rationalité » (理) et la « méditation » (敬) doivent être ainsi considérés dans ce contexte pour en avoir une compréhension approfondie.|一部の学者達は自律倫理学の観点に拠り、朱子学の内容を検討しマイナスの評価を下しているが、朱子(1130-1200)の「心」は「気」に属すという立場からすると、その倫理学にはなお「他律」の疑念が残る。本論は西洋倫理学の枠組みから脱することを試み、朱子学を改めて儒者礼教の文脈の下において検討した結果、朱子の修身の工夫はその「礼」を重んじる考えと関連があり、心、性、情、理、敬などの語彙はすべてこの文脈の下で理解して初めて全体像がつかめることを明らかにする。|Eine Reihe von Wissenschaftlern, die den Inhalt der Lehre Zhu Xis朱熹aus der Perspektive autonomer Ethik betrachten, sind auf nicht geringe Kritik gestoßen; wenn sie auf Zhu Xis Definition von Herz/Vernunft als Qi/Energie氣bestehen, bleibt ihre Ethik dem Zweifel der Heteronymie verhaftet. Die folgende Untersuchung geht über den Rahmen des Verständnisses westlicher Ethik hinaus indem sie konsequent Zhu Xis Lehre als innerhalb des konfuzianischen Konzepts von Ritual und Ethik verortet analysiert und demgemäß schlussfolgert, dass Zhu Xis Theory von Kultivierung in enger Beziehung steht zu seiner Theorie von Ritual. Die Konzepte von Herz/Vernunft, Natur, Gefühl, Rationalität, und Meditation im Zentrum seines ethischen Systems sollten konsequent aus dieser Perspektive untersucht werden, um zu einem genuinen Verständnis seiner Ethik zu gelangen.