透過您的圖書館登入
IP:18.118.0.240
  • 期刊

論中井履軒孔子《春秋》亡佚說與《左傳逢原》經解

On Nakai Riken's Argument Concerning the Loss of Confucius' Chunqiu and the Exegetical Method Used in His Zuozhuan fengyuan|L'argument de Nakai Riken concernant la disparition du Chunqiu de Confucius et son exégèse du Zuozhuan fengyuan|中井履軒における孔子『春秋』亡逸説及び『左伝逢原』経解について|Nakai Rikens Argumente für den Verlust von Konfuzius' Chunqiu und seine exegetische Methode in Zuozhuan fengyuan

摘要


江戶學者中井履軒(1732-1817)具有獨特的經學觀,早在康有為(1858-1927)偽經說前百年即主張中國傳世五經皆係偽作。其中,他認為《春秋》有兩本,一是魯之舊史,為今傳世《春秋》,一是孔子《春秋》,當毀於楚滅魯時。孔子《春秋》亡佚說未曾聞於中國,卻在日本興起並有著深遠影響。其理論與淵源為何?據此經學觀所詮釋《春秋》學的具體展現又如何?本文據中井氏《春秋》學論述察考:一、從經學研究角度,探察其亡佚說的可能淵源;二、在其《春秋》觀基礎上所著作《左傳逢原》的實際經解,是否能合理說明其獨特觀點;三、中井履軒詮釋《春秋》具有其個人獨特歷史脈絡的解讀,亦有其置身日本國情下的君臣思維,所形成的域外視野與詮釋。本文就上述以明其《春秋》學特點與影響。

並列摘要


The Edo scholar Nakai Riken (1732-1817) had a unique view of the Chinese classics. His argument that the Five Classics were forged by later scholars appeared about one century before Kang Youwei's 康有為 (1858-1927) fake Classics theory. Nakai argued that there were in fact two versions of the Chunqiu春秋 (Spring and Autumn Annals). One was the history of Lu, which was the version that was passed on to our times. The other was the Chunqiu compiled by Confucius, which had been lost with the defeat of the state of Lu by Chu. Though this argument did not prevail in China, it had a far-reaching influence on studies of the Chinese Classics in Japan. Given this influence, it is worth asking: What was the origin of Nakai's argument? Moreover, what concrete points did interpreting the Chunqiu and Zuozhuan 左傳 from this perspective reveal? This article is divided into three parts. First, it discusses the details, and origins, of Nakai's argument that Confucius' Chunqiu had been long lost. It then examines Nakai's method of interpretation as well as his rationalization of his exegetical point of view in the Zuozhuan fengyuan 左傳逢原. Finally, it argues that Nakai's interpretation of the Chunqiu originated in the relationship between the monarch and his subjects in the Japan of Nakai's time. On the basis of the above analysis, I hope to elucidate Nakai's interpretation of the Chunqiu as well as its influence.|Le savant de l'époque Edo, Nakai Riken (1732-1817), a une vue unique sur les classiques chinoises. Il avance l'idée que les Cinq classiques sont apocryphes, et ce, cent ans avant la publication de la théorie des fausses Classiques de Kang Youwei 康有為 (1858-1927). D'après Nakai, il existerait deux versions du Chunqiu 春秋 (Printemps-Automnes), l'un étant l'ancienne Histoire du royaume Lu, que nous connaissons, et l'autre le Chunqiu de Confucius, qui devait être détruit lors de la ruine du Lu par le royaume Chu. Cette théorie de la disparition du Chunqiu de Confucius n'a pas eu d'écho en Chine, mais elle se répandit au Japon où elle exerça une grande influence. Cet article se base sur la théorie de Nakai pour examiner les points suivants : Primo, quelle est l'éventuelle origine de sa théorie de la disparition du Chunqiu. Secundo, l'exégèse du Zuozhuan fengyuan 左傳逢原, qu'il réalise en appuyant sur son concept du Chunqiu, permet-elle de donner une explication rationnelle à son interprétation ? Tertio, cet article met en évidence le fait que les caractéristiques des études du Chunqiu de Nakai sont marquées par les relations entre le souverain et ses sujets du Japon de son temps et de sa condition d'étranger à la Chine.|江戸の学者中井履軒(1732-1817)は独特の経学観を有しており、康有為(1858-1927)よりも百年早くに中国に伝わる五経は皆偽作であると主張した。その主張の中には、『春秋』には二種あり、一つは魯の旧史つまり今に伝わる『春秋』、一つは孔子の『春秋』だが魯国が滅びた時に失われたとある。中国では孔子『春秋』亡逸説は伝わっていないが、この説は却って日本で主張され、大きな影響を与えた。本論は中井氏の『春秋』学の論述及び影響を以下の三点をもって考察する。一、経学研究の角度からその亡逸説の根源を探求する。二、その『春秋』観の基礎の上に成り立つ『左伝逢原』の実際の経典解釈が、その独特の観点を合理的に説明できているか。三、中井履軒の『春秋』説は個人の独特な歴史文脈、また日本における君臣関係による解読もあり、それによって「域外」視点及び解釈を形成している。|Bereits ca. ein Jahrhundert vor Kang Youweis 康有為 (1858-1927) Theorie zur Fälschung der chinesischen Klassiker argumentierte der Edo Gelehrte Nakai Riken (1732-1817) dafür, dass die Fünf Klassiker späte Fälschungen seien. Nakai schlug zwei verschiedene Versionen des Chunqiu 春秋 vor: die überlieferte 'Geschichte von Lu', und die von Konfuzius kompilierte Version, die während der Niederlage von Lu durch Chu verloren gegangen war. Obwohl seine Argumente sich in China nicht durchsetzten, hatten sie einen weitreichenden Einfluss auf die japanische Sinologie. Der Artikel analysiert die Quellen für Nakais Argumente und ihren Einfluss auf die Interpretation des Chunqiu. Neben der Untersuchung von Nakais Quellen, diskutiert der Artikel insbesondere seine exegetische Methode und schlägt vor, dass Nakais Interpretation des Chunqiu auf der Beziehung zwischen Monarch und Untertan im Japan zu Nakais Zeit basiert.

參考文獻


湯城吉信 Yuki Yoshinobu,〈中井履軒《論語逢原》的特徵──多用比喻的具體解釋〉“Zhongjing Lüxuan Lunyu fengyuan de tezheng: duo yong biyu de juti jieshi”,《國際漢學論叢》Guoji Hanxue luncong,5,新北 New Taipei:2016,頁 215-241。doi: 10.6337/IPS.2016.05.09
黃俊傑 Huang Chun-chieh,〈從儒家經典詮釋史觀點論解經者的「歷史性」及其相關問題〉“Cong Rujia jingdian quanshishi guandian lun jiejingzhe de ‘lishixing’ ji qi xiangguan wenti”,《臺大歷史學報》Taida lishi xuebao,24,臺北 Taipei:1999,頁 1-28。doi: 10.6253/ntuhistory.1999.24.01
黑田秀教 Kuroda Hidenori,〈尽くは書を信ぜざる儒者─中井履軒の経書観─〉“Kotogotoku wa syo o sinzezaru Zyusya: Nakai Riken no keisyokan”,《臺大日本語文研究》Taida Riben yuwen yanjiu,33,臺北 Taipei:2017,頁 149-176。doi: 10.6183/NTUJP.2017.33.149
黃俊傑 Huang Chun-chieh,《東亞儒學史的新視野》Dongya Ruxueshi de xin shiye,臺北 Taipei:國立臺灣大學出版中心 Guoli Taiwan daxue chuban zhongxin,2015。doi: 10.6327/NTUPRS-9789863501022
《十三經注疏》整理委員會 Shisanjing zhushu zhengli weiyuanhui 整理,《孟子注疏》Mengzi zhushu,《十三經注疏》Shisanjing zhushu 第 25 冊,北京 Beijing:北京大學出版社 Beijing daxue chubanshe,2000。

延伸閱讀