透過您的圖書館登入
IP:13.59.36.203
  • 期刊

The Transferring Relation in Metaphor and the Mthat Account

隱喻中的轉移關係與Mthat理論

摘要


在解釋隱喻的可理解性時,首要之務為解釋轉移關係─我們如何藉由脈絡資訊,將隱喻中的語詞轉移其語意性質,成為一個適當的性質,應用至所欲描述的對象上以產生隱喻內容。但Stern所提供的Mthat旨在分析理解隱喻時的底層結構,而非訴諸語詞意義的分析。然而在分析其Mthat及其對脈絡主義的批評後,我試圖指出,若不深化轉移關係的研究,Stern難以成功說明隱喻理解。

關鍵字

隱喻 Stern Mthat 轉移關係

並列摘要


In explaining the intelligibility of metaphor, the vital thing to be explained is the ”transferring relation”-how we, with the contextual clues, transfer the semantic property of an object or expression in a metaphorical sentence into a suitable one to arrive at the metaphorical content. Yet, Josef Stern proffers the Mthat account to analyze the underlying structure of understanding metaphor, contrary to those appealing to the analyses of the entry of expressions. Through reviewing Stern's own Mthat account and his criticism of contextualism in philosophy of language, I point out that his Mthat hardly succeeds in explaining the intelligibility of metaphor without investigating into the transferring relation.

並列關鍵字

Metaphor Josef Stern Mthat Transferring Relation

參考文獻


French, P. A.(Ed.),Wettstein, H. K.(Ed.)(2001).Figurative Language.Oxford:Blackwell Publishers.
Black, M.(1962).Models and Metaphors.Ithach, NY:Cornell University Press.
Ortony, A.(ed.)(1993).Metaphor and Thought.Oxford:Oxford University Press.
Camp, E.(2005).Review: Metaphor in Context.Noûs.39(4),715-731.
Camp, E.(2006).Contextualism, Metaphor, and What is Said.Mind and Language.21(3),280-309.

被引用紀錄


Shao-Wen Su(2023)。How do University Students in Taiwan Perceive Their Use of Metaphorical Expressions when Writing English Essays?高雄師大學報:教育與社會科學類(55),47-68。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20120111002-N202401130013-00003

延伸閱讀