透過您的圖書館登入
IP:18.217.4.206
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:18.217.4.206
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
攀登漢學中喜馮拉雅山的巨擘-從比較理雅各(1815-1897)和尉禮賢(1873-1930)翻譯及詮釋儒教古典經文中所得之啟迪
費樂仁
;
陳京英
《中國文哲研究通訊》
15卷2期
(2005/06)
Pp. 21-57
https://doi.org/10.30103/NICLP.200506.0002
引用
分享
收藏
全文下載
參考文獻
費樂仁 Lauren, Lauren(1994).An Overlooked Sinological Treasure: James Legge's Metrical Book of Poetry.
詩經研究
.19,8-19.
Google Scholar
Richard Wilhelm, trans., Kungfutse Gespräche (Lun Yü) (Jena: Eugen Diederichs, 1910), p. 220, 221, 61.
Google Scholar
Eckermann, Johann Peter(1994).
Gespräche mit goethe in den letzten Jahren seines Lebens
.Stuttgart:P. Reclam jun..
Google Scholar
Blumharadt, Christoph,Rich, Arthur(hrsg.)(1958).
Chistus in der Welt: Briefe an Richard Wilhelm
.Zürich:Zwingli Verlag.
Google Scholar
Hirsch, Klaus(ed.)(2003).
Richard Wilhelm-Botschafter zweier Welten: Sinologue und Missionar zwischen China und Europa
.Frankfurt am Main:IKO-Verlag fur Interkulturelle Kommunikation.
Google Scholar
顯示所有 9 篇參考文獻
被引用紀錄
游鎮壕(2014)。
王韜《毛詩集釋》引陳奐《詩毛氏傳疏》研究
〔碩士論文,國立臺北大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0023-2811201414225755
Airiti Library
Google Scholar
延伸閱讀
龔韻蘅(2012)。
跨越徵聖與宗經的門檻—從《論衡》之歷史意識論王充的書寫概念
。
政大中文學報
,
(18),169-202。https://doi.org/10.30407/BDCL.201212_(18).0007
李威寰(2019)。
戰後初期台灣儒教的意識型態調適與建構-以黃贊鈞的出版事業與《人海回瀾》的論述為中心
。
臺灣文學研究學報
,
(29),151-186。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=18172946-201910-201912040014-201912040014-151-186
費樂仁、姜哲、張爽(2011)。
適應主義傳教護教觀之“孟子模式”-在理雅各、何進善及花之安的中文作品中識別福音派新教話語中的跨文化關聯
。
基督教文化學刊
,
(26),82-115。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20181217001-201112-201812220020-201812220020-82-115
孫克蔭(2005)。
自《三醉人經綸問答》管窺中江兆民的漢學-以經典譯注為研究方法之實踐-
。
政大日本研究
,
(),91-132。https://doi.org/10.30379/CJJS.200501_(2).0005
邱漢平(2014)。
在班雅明與德勒茲之間思考翻譯-以清末民初林紓及薛紹徽的文學翻譯活動為引子
。
英美文學評論
,
(25),1-27。https://doi.org/10.6711/REAL.201412_(25).0001
國際替代計量
攀登漢學中喜馮拉雅山的巨擘-從比較理雅各(1815-1897)和尉禮賢(1873-1930)翻譯及詮釋儒教古典經文中所得之啟迪
篇名與作者
參考文獻
被引用紀錄
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明