透過您的圖書館登入
IP:18.191.135.224
  • 期刊
  • OpenAccess

Two Notes on the Chinese bi Comparatives

有關漢語「比字比較句」的兩個註記

摘要


本文在不涉入「比字比較句」應否分析為「子句比較句」或是「詞組比較句」的前提下,論證此一結構具有下列兩個語法及語意特性:第一、「比」字不是一個程度詞;它的句法作用在引介「比較標準項」並與之組成一個加接於比較謂語左側的附加語詞組;在語意上「比」字會和句中表「比較」語意的程度副詞組成一對關聯詞。第二、「比」字所引介的「比較標準項」不能是一個可以受程度副詞修飾的詞組,否則會引發「向度衝突」,從而造成句子的不合語法。

關鍵字

「比」 關聯詞 程度詞 向度衝突

並列摘要


Instead of jumping into the debate on whether the Chinese bi comparative is a clausal or a phrasal comparative, I argue for the following two points concerning this construction. First, the marker bi is not a degree word; instead, it functions to introduce the standard and forms a pair of correlative words with a degree adverb with the meaning of comparison. Second, the standard introduced by bi cannot be elements that can be modified by a degree adverb; otherwise, a conflict between two dimensions of comparison will occur.

並列關鍵字

bi correlative word degree word dimension conflict

參考文獻


Beck, Sigrid,Oda, Toshiko,Sugisaki, Koji(2004).Parametric variation in the semantics of comparison: Japanese vs. English.Journal of East Asian Linguistics.13(4),289-344.
Bresnan, Joan(1977).Variables in the theory of transformations.Formal Syntax.(Formal Syntax).:
Cheng, Robert L.(1966).Some Aspects of Mandarin Syntax.Indiana University.
Erlewine, Michael(2007).A New Syntax-Semantics for the Mandarin bi Comparative.University of Chicago.
Fu, Jingqi,Roeper, Thomas,Borer, Hagit(2001).The VP within process nominals: evidence from adverbs and the VP anaphor do-so.Natural Language and Linguistic Theory.19(3),549-582.

被引用紀錄


Sung, L. (2008). 賽夏語比較句結構 [master's thesis, National Taiwan University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6342/NTU.2008.03140
Kuo, C. C. (2008). 阿美語的比較句結構 [master's thesis, National Taiwan University]. Airiti Library. https://doi.org/10.6342/NTU.2008.00039

延伸閱讀