透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.34
  • 期刊

談歌仔冊中“相褒歌”的名與實

On the Title and Content of "Banter Duets" in Koa-a Booklets

摘要


本文探討歌仔冊中「相褒歌」的定義、說唱形式及名實的分辨。首先說明一般所謂褒歌的定義,分研究者的詮釋與編歌仔冊者所使用的「褒歌」與「相褒歌」在文句中的可能意義;接着界定歌仔冊中相褒歌的說唱形式,即:除引子、收煞外,其他都是「對口而唱」(少數歌仔冊是「個人獨唱」)的形式,才可叫做「相褒歌」。再分爲五個項目,就歌仔冊書名與內容作考究,釐清眞正屬於「相褒歌」的書。結論是:編者或出版者命名歌仔冊時有其特殊用意,因此不可僅就書名輕率判定其性質。詳細、精確的分類有助於對歌仔冊作深入的研究。

關鍵字

歌仔冊 褒歌 相褒歌

並列摘要


In this article, I probe into the definition of banter duets, sio-po-kua, the form of sbuochang narrative singing, and its denomination. First I will discuss the general definition of banter songs, differentiating between researchers' interpretations and the possible idea koa-a booklets editors held of banter songs and banter duets. I then state the exact form of banter duet in koa-a booklets, which aside from the prefatory and concluding sections, invariably contain a body of duets. (Only a handful of koa-a booklets feature solos.) The titles of koa-a booklets and their contents are examined in five aspects to determine which count as banter duets. I conclude that editors or publishers of koa-a booklets may have other considerations when naming their titles. Therefore, we ought not determine the nature of the banter songs merely by way of its booklet title. A more precise and detailed classification will benefit the research of koa-a booklets.

並列關鍵字

koa-a booklets banter song banter duets pa-stanza

參考文獻


王育德、黃國彥譯(1993)。臺灣話講座。臺北:自立晚報社文化出版部。
王順隆(1993)。談臺閩「歌仔冊」的出版概況。臺灣風物。43(3),109-132。
王順隆(1994)。閩臺「歌仔冊」書目・曲目。臺灣文獻。45(3),171-271。
片岡巖、陳金田譯(1994)。臺灣風俗誌。臺北:眾文圖書公司。
呂興昌()。

被引用紀錄


林碧珠(2013)。礁溪褒歌研究及其教學應用 ──以《扒龍船》歌在國小教學之應用為例〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-0801201418032664

延伸閱讀