透過您的圖書館登入
IP:18.119.11.28
  • 期刊

論《文心雕龍》「雜」之觀念與「雜文」

A study of Za and Za-Wen in Literature Mind and Carving of Dragon

摘要


「雜」在《文心雕龍》裡,除一般性意義,也還有理論性意義可言。首先,「雜」具有傳統以來交織與多元之意,與「文」的概念幾乎相輔相成,至漢更與編織之事結合,使其概念更為形象化,而編織也常被類比與文章創作,影響及於《文心雕龍》,劉勰也常以錦繡編織比擬創作,並以「雜」描述文學作品種類與内涵的多樣性。其次,雜相對於純正,故劉勰常以「純/正宗一雜/支流」相對概念,不僅用以評判儒家經典與諸子學說間的關係,也用以詮釋文體流變的情況,其中「雜」意謂是由純正主流文體所衍生出的次文體,或是文體發展之中,某些未盡然符合規範的作品而言。「雜文」亦是立基於上述兩點,進一步提出的文類概念,其涵蓋對象眾多,但主要者為對問,七與連珠,三者皆自賦流衍變化而出,但因題材特殊,也欠缺實際功能,審美風格也與賦體不同,故不在〈詮賦〉討論,須另歸〈雜文〉而分析之。如此,也意謂劉勰呈現出賦的特殊性,以其具備強大彈性與活潑生命力,故易於濡染其他文體,或演變出新文體的現象。

關鍵字

文心雕龍 對問 連珠 雜文

並列摘要


Za(雜) has many theory meanings in Literature Mind and Carving of Dragon. Za(文心雕龍) is considered that about aesthetic feeling, Han people a considered the relationship between Za and weave .Za also considered mean to various. We can find Liu-Shen(劉勰) describe the various of literature creations. The meaning of Za-Wen(雜文) was established form Za. Za-Wen included many other of literary forms, but Due-Wen(對問)、Chi(七) and Lean-Chiu(連珠) are most important. Liu-Shen try to analyze the relationship between Fu and this three literary forms. Due-Wen、Chi and Lean-Chiu were also derive from Fu, but can not belong with Fu, because of the subject matter and purpose is different from Fu. Liu-Shen so wrote Za-Wen to discuss theme. Finally, Liu-Shen's Za-Wen also might has some relationship with Ban-Gu's Za-Fu.

並列關鍵字

Literature Mind Carving of Dragon Due-Wen Chi Lean-Chiu Za-Wen

參考文獻


漢許慎、清段玉裁注(1998)。說文解字注。台北:洪葉文化事業股份有限公司。
漢劉熙、清畢沅疏證、清王先謙補(2008)。釋名疏證補。北京:中華書局。
漢班固、唐顏師古注(2010)。漢書。北京:中華書局。
漢劉安編、何寧集釋(2010)。淮南子集釋。北京:中華書局。
漢陸賈、王利器校注(2010)。新語校注。北京:中華書局。

延伸閱讀