透過您的圖書館登入
IP:3.141.8.247
  • 期刊
  • OpenAccess

從構式語法理論看漢語詞義研究

A Construction-Bsed Approach to Chinese Lexical Semantics

摘要


本文在構式語法理論背景下,結合漢語具體實例,探索以一種新視角與新思路來進行詞義研究。一方面,從上向下看(up-down),充分利用詞的不同結構中的表現來觀察詞義的細微差別,在整體結構中挖掘詞義特徵、描述詞義的分佈特點與動態變異,力圖通過大量的微觀分析、比較,得到規律性的認識,為大規模的漢語詞義組合分析探索出一條路子,同時在詞義理論上有一些新發展。另一方面則從下向上看(down-up),借鑒詞義系統的分析方法,描述和解釋句法結構之間存在的各種語義關係,如多義、同義、反義、同形等現象。這在以前的漢語研究中也是沒有的,值得深入探索。

並列摘要


This paper, set within the theoretical framework of Construction Grammar, aims to pave the way for a comprehensive investigation of the behavior of Chinese lexical meaning with a focus on word sense and structure sense. Taking a top-down view, we discuss observed nuances in the meaning based on different syntax distributions, and describe the related semantic features, distributions and observed dynamic change. In addition, taking a bottom-up view, we use the analytical methods of the semantic system and also describe and explain many kinds of semantic relations between different structures, such as polysemy, synonymy, antonym, and homonymy.

參考文獻


符淮青()。
郭聿楷(1991)。語義格與語義配價。外語與外語教學。1,19-21。
黃國營、石毓智(1993)。漢語形容詞的有標記和無標記現象。中國語文。6,401-409。
黃居仁、張莉萍、安可思、陳超然()。
李淑靜(2001)。英漢語雙及物結構式比較。外語與外語教學。6

被引用紀錄


千葉史子(2012)。現代漢語「給」與日語相對應形式之對比分析及教學應用〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315281575

延伸閱讀