透過您的圖書館登入
IP:3.137.218.215
  • 期刊

Blog-Schreiben mit der Maus-Erfahrungen mit einem kooperativen, regional verbindenden DaF-Lernprojekt in Ostasien

以老鼠為主角寫部落格-一個合作式跨區的德語學習方案

摘要


Dieser Beitrag berichtet von den Projekterfahrungen mit der Lernplattform "Die Abenteuer der Maus auf ihren Reisen", einem länderübergreifenden DaF-Unterrichts-projekt (www.maus-reisen.de). Es ist ein Blended Learning-Angebot an Studierende, mittels Blogschreiben eigene Texte über die Maus und ihre Freunde (den Elefanten und die Ente) zu verfassen. Das Projekt vereint 18 Hochschuldozierende aus 9 Ländern. Deutschlernende eines Schreibkurses im zweiten Studienjahr an der Chinese Culture University (CCU), Taiwan, aufgeteilt in zwei Lerngruppen, nahmen im Herbst-und Frühjahrssemester 2019/20 daran teil. Die zwei beteiligten Lehrkräfte haben das Projekt in ihrer jeweiligen Lerngruppe unterschiedlich durchgeführt. Der Lernplattform dienen die Maus (und ihre Freunde) als zentrale Sympathieträger, die in verschiedenen Ländern neue Abenteuer erleben. Im Rahmen des Unterrichtsprojekts müssen sich alle Kursteilnehmenden auf der Lernplattform anmelden und mit einem Foto und eigenem Profil vorstellen. Die Lernenden betreuen die Maus als Plüschtier abwechselnd für eine bestimmte Zeit und schreiben anschließend darüber einen Blogbeitrag. Alle veröffentlichten Texte können von allen auf der Webseite registrierten Teilnehmenden aufgerufen, gelesen und kommentiert werden. Die Lernziele verbinden den selbstgesteuerten Austausch von Studierenden auf Deutsch mittels eines modernen Mediums, die Weiterentwicklung der sprachlichen Fähigkeiten und interkulturelles Kennen- und Verstehenlernen: Die Auseinandersetzung mit der Lernaufgabe als Prinzip des Task Based Language Learning (TBLL) verbindet ideal das Trainieren von Schreibfertigkeit mittels digitaler Medien und ermöglicht interkulturelle Begegnung. Dieser Beitrag unternimmt eine erste Bewertung des Lernerfolgs der taiwanischen Kursteilnehmenden (2. Studienjahr, Lerngruppe: Lehrkraft Susanne Schick).

並列摘要


本研究進行一個跨國界的德語教學方案,透過學習平台記錄「老鼠的歷險記」。這個教學方案是在台灣重現 2017年由Christian Horn與Monika Moravkova於韓國首爾的韓國外語大學進行的教案(www.maus-reisen.de)。主要是讓學生透過撰寫關於老鼠與他們的朋友(大象與鴨子)的歷險記以達到混合式學習。這個教學方案由其他18個德語教師來自九個國家一起共同執行。文化大學德文系二年級寫作課自108學年度起加入這個跨國德語教學方案。這個計畫案的想法源自在德國播了50年的兒童節目「老鼠的歡笑與大小事」(wdrmaus.de)。西德電台將這種節目形式稱為「現在知識傳播的品質保證」且「在德國廣為人知」(WDR媒體電視節目評鑑)。在這個學習平台老鼠和她的朋友是令人喜愛的主角,他們去不同的國家冒險犯難。這個與課程結合的方案要求上課的同學登入這個學習平台,建立自己的部落格專區,上傳自己的照片並建立個人資料檔。這些資料由指導老師負責管理,這個平台由韓國的老師負責管理。計畫進行期間,由同學輪流保管老鼠布偶,固定時間交換照顧老鼠布偶,然後在部落格用德語寫下這段和老鼠相處的時間裡做了哪些事。所有登入這個平台的學生都可以看到別人寫的老鼠歷險故事並留言。 這個方案的學習目標主要是學生利用現代媒體進行德語交流,他們除了可以增進德語能力之外,還有進行跨文化認識與理解:這個學習方案結合數位媒體進行寫作訓練,促進跨文化交流。目前本研究進行到第一個(在臺灣文化大學第一组)學習成果評量。

參考文獻


Littlewood, William (2007): Communicative and task-based language teaching in East Asian classrooms. In: Language Teaching 40 (S. 243-249), http://journals.cambridge.org/LTA doi: 10.1017/S0261444807004363, (25.09.2021)
Eckerth, Johannes (2008): Task-based language learning and teaching – old wine in new bottles? In: Eckerth, Johannes /Siekmann, Sabine (Hg.): Task-based Language Learning and Teaching. Theoretical, Methodological and Pedagogical Perspectives. (S. 13-46), Frankfurt /Main, Peter Lang
Grütter-Lin, Ursula (2004): Überlegungen zur Rolle ausländischer Lehrkräfte im DaFUnterricht. Deutsch-taiwanische Hefte, Zeitschrift des Germanisten- und Deutschlehrerverbandes Taiwan, 6. Jhg., (S. 196 – 221)
Henry, Jane (1994): Teaching through projects. London/New York, Routledge
Horn, Christian (2020): Kommunikativen Sprachunterricht online durchführen- Ein Vergleich prominenter, webbasierter Videokonferenzsysteme zur Durchführung von Live-Unterricht. In: DaF-Szene Korea 50, Seoul /Berlin, (S. 101-118)

延伸閱讀