透過您的圖書館登入
IP:3.20.235.88
  • 期刊

УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИЗБЫТОЧНОСТЬ ИНФОРМАЦИИ ЕДИНИЦ ЯЗЫКА

Verbs of Motion in Russian and the Redundancy of Information of Lexical Units

若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


本論文,對俄語中的行動動詞的辭彙和語義學意義上進行了研究。第一,我們根據成分分析,設定了行動動詞辭彙的共同意思特徵和辨別意思特徵。第二,我們指出語言中的辭彙體系和它所實現的話語的體系的不同。第三,我們瞭解了辭彙的性質是由中和來決定的,中和是辭彙單位以及圍繞著它的文脈所具有的資訊冗餘所產生的結果。

關鍵字

資訊冗余 成分分析 中和

並列摘要


In the present article, some problems concerning the learning of lexica-semantic meaning of the verbs of motion in Russian are dealt with. Firstly, we have defined the sphere of the lexemes of verbs of motion general and differential by using the method of componential analysis. Secondly, our attention is directed to various systems, which are lexemes in the language and in its realization. Thirdly, we have realized that the character of lexemes is determined by lexical neutralization, which is the result of redundancy of information of lexical units and the context.

參考文獻


Aлександрова, З. E.(1968).Словарь синонимов русского языка.М.:????????? ????????????.
AH, CCCP(1957).Словарь русского языка. В четырех томах.М.:??????? ????.
Ожегов, С. И.(1983).Словарь русского языка.М.:????????? ????????????.
AH, CCCP(1976).Грамматическая правильность русской речи.М.:?????.
AH, CCCP(1980).Русская грамматика.М.:?????.

延伸閱讀